CONACYT en QUERÉTARO y FONCICYT
CIATEQ al rescate del nopal
http://sdpnoticias.com/nota/38214/Mejoran_investigadores_de_Queretaro_secado_de_nopal
Sin recursos humanos capacitados y calificados, México no puede progresar
http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2011/04/16/llaman-a-instituciones-educativas-a-que-se-relacionen-mas-con-el-mundo-empresarial-fccyt
AERONÁUTICA
Baja California es alta en manufactura
http://eleconomista.com.mx/industrias/2011/04/17/tijuana-plaza-clase-mundial-manufactura
La llegada de la vanguardia de los negocios secundarios para servir a la industria aeronáutica: una grande visión futura
http://rotativo.com.mx/queretaro/encuentro-de-proveedores-de-nilfisk-advance-en-queretaro/57879/html/
CIENCIA y TECNOLOGÍA
Experiencia académica para sostener la innovación misma y para sostener el planeta después la llegada de la innovación aplicada
http://www.ecoticias.com/sostenibilidad/47072/noticias-medio-ambiente-medioambiente-medioambiental-ambiental-definicion-contaminacion-cambio-climatico-calentamiento-global-ecologia-ecosistema-impacto-politica-gestion-legislacion-educacion-responsabilidad-tecnico-sostenible-obama-greenpeace-co2-naciones-unidas-ingenieria-salud-Kioto-Copenhague-Mexico-Cancun-marm
QUERÉTARO
Tec de Monterrey ve un 60% crecimientos en su incubadora del Parque de Tecnológico
http://eleconomista.com.mx/industrias/2011/04/18/tec-apoya-60-mas-emprendedores
Querétero: Cerca de Todos (incluyendo financieros)
http://eleconomista.com.mx/finanzas-publicas/2011/04/19/ubicacion-atrae-las-inversiones
Lideres en el reciclaje de elementos peligrosos de computadoras
http://eleconomista.com.mx/industrias/2011/04/19/remsa-concientiza-sobre-reciclado
Desde llantas hasta energía sostenible
http://rotativo.com.mx/queretaro/amplian-programa-de-recoleccion-de-llantas-usadas-en-queretaro/57881/html/
El eco-sistema de QRO esta bajo ataque
http://www.terra.com.mx/noticias/articulo/1095637/Estudia+UNAM+contaminacion+en+cuevas+de+Queretaro.htm
Gracias y saludos,
Ned
Edward J. McDonnell III, CFA
Peace Corps-Mexico
Para México: 442-373-7458 (para recibrir solamente)
U.S.: 860-690-1740 (primero celular)
SKYPE: nedmcd3
¿Debería ser "AAA" el deuda de los Estados Unidos?
http://www.reuters.com/article/2011/04/18/us-ratings-usa-sp-idUSTRE73H2JT20110418
Siete etapas para la desarrollar un método de innovación: elegir, desarrollar el concepto, elegir un método, reclutar un consultante (ingeniería, diseño, etc.), reclutar el equipo para el proyecto piloto, medir los resultados y sostener el aprendizaje.
http://www.innovationinpractice.com/innovation_in_practice/2011/04/innovation-pilot.html
Bombardier C-Series está “une debutante” de altos vuelos presentada a la sociedad
http://www.aia-aerospace.org/newsroom/industry_news/bombardier_cseries_aircraft_model_donated_at_icao_headquarters/
Una nueva significación de "Sobras"
http://www.3news.co.nz/NZ-cattle-parts-recycled-into-medical-devices/tabid/421/articleID/207740/Default.aspx
What country works the most
each day?
|
¿En qué país trabaja al máximo cada día?
|
|
CNN BUSINESS 360₀; Atlanta, Georgia
CNN.com business producer, Kevin Voigt
|
||
Who works the most
minutes each day at home and work? Japan may be the first to spring to mind,
with its legendary work ethic.
According to a study by the OECD, Japan is second with an average of 540 minutes, or nine hours, doing paid work
as well as chores like shopping and cooking.
|
¿Quién trabaja más minutos cada día en el hogar y el
trabajo? Japón puede ser el primero que se lleva a la mente, con su ética de
trabajo legendaria, pero según el último estudio realizado por la
Organización de Cooperación Económica y el Desarrollo (OECD). El Japón ocupa el segundo lugar con un
promedio de 540 minutos por día, o nueve horas, pasó haciendo el trabajo
remunerado y las tareas como ir de compras y cocinar.
|
|
So what nation is
the hardest working? Mexico. The chart
above breaks down daily minutes of work. Mexicans spend 594 minutes, or 9.9
hours, doing (un)paid work.
|
Entonces, ¿qué país es el más difícil trabajar en el
mundo? México, según la OCDE. En el gráfico anterior muestra romper minutos
diarios de trabajo, los mexicanos gastan 594 minutos o diez horas, haciendo
trabajo no remunerado por día.
|
|
The nation that
works the least is Belgium with a total of 427 minutes (7 hours) of work each
day. The OECD average was 277 minutes of paid and 207 minutes of unpaid work
each day.
|
La nación que trabaja lo menos, según la encuesta de
29 economías, es Bélgica, con un total de 427 minutos (7 horas) de trabajo de
cada día. El promedio de la OECD fue de 277 minutos (4.6 horas) de trabajo
remunerado, y 207 minutos (3. 5 horas) del trabajo no remunerado por día.
|
|
How much other major
economies worked: China (8.4 total hours), the U.S. (8.3 hours), India (8.1),
Australia (8), the U.K. (7.8), France (7.5) and Germany (7.4). In total paid minutes, Japan worked the
most with 6.3 hours Denmark the least with 3.8 hours.
|
Cuánto algunas otras
grandes economías trabajado: China (8.4 horas de trabajo remunerado y no
remunerado), USA (8.3 horas), India (8.1 horas),
Australia (8 horas), el U.K. (7.8 horas), Francia (7.5 horas) y Alemania (7.4
horas). En el total de minutos de trabajo pagado, Japón trabajado más con 6.3
horas de media cada día. Dinamarca trabajó el menor tiempo pagado (3.8
horas).
|
|
Mexico had the
highest average of unpaid work (4.2 hours) and Korea the least (1.3 hours).
The French spent the most unpaid time shopping (32 minutes) while Koreans did
the least.
|
México tuvo el promedio más alto del trabajo no
remunerado (4.2 horas) y Corea del menor (1.3 horas). Los franceses pasaron la
mayor parte de tiempo no remunerado de cada día haciendo compras (32 minutos),
pero los coreanos pasaron lo menos (13 minutos).
|
Fail Bigger
Cheaper: A Three Word Manifesto
|
Falla más barato más grande: Un
Manifiesto de Cinco Palabras
|
|
Por Umair Haque: 3:17 PM Monday March 21, 2011
|
||
Try this thought
experiment: Maybe America's Great Stagnation isn't happening because we're
failing — maybe it's happening because we're not. Consider an example: Wall
Street banks were propped up and lavishly resurrected, and your grandkids
will pay the price, because they were too big to fail. What about the polity
— Congress? The lumbering institution is too entrenched to fail.
|
Intente este experimento
mental: Tal vez el estancamiento estadounidense no se esté desarrollando
porque estamos fallando - tal vez porque no lo podamos. Para ilustrar,
considere el ejemplo más sencillo: megabancos de Wall Street fueron apoyados
y ricamente resucitado, y sus nietos probablemente seguirá pagando el precio
- porque eran “demasiado grandes para fracasar”. Y eso es sólo la economía.
¿Qué pasa con la política - el Congreso? La institución es demasiado pesado y
dañado al fracaso.
|
|
America might be
terminally deficient in terms of one of the fundamental drivers of 21st
century competitiveness: what I call economies of failure. Just as economies
of scale might be the returns that an organization realizes from greater
output than its rivals, so economies of failure are the savings, investment,
and returns an organization realizes from intentionally making greater
mistakes than its rivals.
|
Podríamos ser lisiado en términos de uno de los
motores fundamentales de la competitividad del siglo 21: lo que yo llamo las
economías de la falta. Las economías de escala pueden ser el ahorro, la
inversión y, finalmente, el retorno que una organización puede realizar de una mayor
producción que sus rivales. Asimismo, las
economías del fracaso son el ahorro, la inversión, y el retorno ultimo realizado por una organización de forma
intencionada, de manera consciente en mayores errores que sus rivales .
|
|
The unforgiving
truth is that failure — the ability to fail gracefully, relentlessly,
consistently — has never mattered more. In a world where global hyper-competition
is reaching breakneck speed and where yesterday's threadbare conceptions of
success are less resonant, those who can't fail are likely to end up
stagnant, stuck, and struggling to redraw the boundaries of prosperity. A
system that fails to fail lacks the capacity to evolve — much less to gain
resilience, or, above all, wisdom.
|
La verdad es que el fracaso -
la capacidad de dejar con gracia, sin descanso, siempre - nunca ha importado más.
En un mundo en lo que la hiper-competición se acelera, donde la gente con más
talento se niegan a hacer asfixiante trabajo no productivo, donde los
inversores tienen sus ojos zombi bloqueados en la línea de fondo y donde las
viejas concepciones y definiciones de éxito son menos resonantes, los que no
se pueden fallar vayan encontrarse como estancados, pegados, y luchando para
redefinir el éxito. Un sistema que no falla carece de la capacidad de
evolucionar a través de la resistencia y la sabiduría.
|
|
It is time to get
serious about failing bigger cheaper. That's my three-word definition of
economies of failure. Failure is being mastered by a new generation of
radical innovators. To illustrate,
consider the first half of my tiny definition: failing cheaper. It's
something that today's businesses struggle and sweating to master. And to make it happen, they are shedding the
red tape, meetings, managers, and formal communications of the industrial-age.
Thinkers and investors reframe the ideal entreprise as a lean, streamlined,
nimble machine that can fail radically cheaper than ever before.
|
Es tiempo de tomar en serio
una actitud que permite el fracaso más grande y más barato. Esa es mi
definición de tres palabras de las economías de la falta. Este arte del fracaso
está siendo dominado por una nueva generación de innovadores radicales. Para
ilustrar, considere la primera mitad de mi definición de pequeña: no más
barato. Es algo que la lucha de hoy en día las empresas y el sudor de dominar.
Y para que esto ocurra, se están eliminando la burocracia, las reuniones,
gerentes y comunicaciones oficiales de la era industrial. Una organización es
un mecanismo ideal para lograr economías, los pensadores luminaria de alta
tecnología y los inversores están reinvención como una inclinación, la
máquina simplificado, ágil que puede fallar radicalmente más barato que
nunca.
|
|
That's nice, but its
not enough. Silicon Valley is learning
to minimize the costs of failure. But what about maximizing the benefits?
Stripped-down organizations seem to lose a sense of bigger purpose, of larger
destiny — and end up focusing on tiny features instead. So while failing
cheap is crucial, so is failing big: in the process of striving to change the
world radically for the better.
|
Eso está bien, pero no es
suficiente. Los negocios estadounidenses de alta tecnología están aprendiendo
a minimizar los costos del fracaso. Pero ¿qué pasa con la maximización de los
beneficios? Organizaciones reducidas al mínimo, pierden un sentido de propósito más grande, más
grande de destino - y terminan centrándose en las características pequeñas.
Así que mientras no económicos es crucial, por lo que no es grande: en el
proceso de lucha para cambiar el mundo radicalmente para mejor.
|
|
The lumbering giants
of yesteryear are doing a tiny bit better. Though it's strategically naive to
think that you can continue to "profit" from mass-producing and
hard-selling toxic sugar water to the least fortunate around the globe,
Pepsi's taking baby steps, by embracing water positivity. That's big: it's changing
the supply of humanity's most vital resource.
|
En esta dimensión, yo diría
que las gigantes de antaño estén haciendo un poquito mejor. Aunque sea estratégicamente
ingenuo pensar que puede seguir "beneficio" de producir y vender en
masa agua tóxico con azúcar a los menos afortunados del mundo desarrollando, Pepsi
está tomando pequeños pasos, por, por ejemplo, perseguir la positividad de
agua. Eso es grande: se trata de cambiar el ministro mundial de un de los
recursos más vitales de la humanidad.
|
|
If I had to sum up
the challenge, the future's not
predicted — it's created. So create it. Fail bigger cheaper.
|
Si tuviera que resumir el
reto, el futuro no está previsto - es creado. Vamos a tener que crearlo.
Falla más barato más grande.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario