MARIA MAGDALENA DURAN ROBLEDO03/08/2012 15:31
|
To
| EDWARD MCDONNELL/cidesi@cidesi |
cc
| Ned McDonnell <nedmcd.peacecorps@gmail.com> | |
bcc
| ||
Subject
| Artículo semanal de ésta semana. | |
A continuación me permito enviarles el artículo que preparó Edward McDonell (Ned), para éste viernes, que tengan un excelente fin de semana.
Agosto 03, 2012.
Estimadas damas y respetados compañeros,
Aquí tienen los artículos semanales. No había muchas noticias estratégicas; sin embargo, se encontró un tema difícil. En verdad, me había estado preguntando por algunos meses porqué los Centros de Querétaro y el gobierno de la entidad federal no estaban fomentando al gobierno y a AeroMéxico para comprar los jets de la Serie-C de Bombardier.
Desafortunadamente, dicha aerolínea ha pedido noventa jets ‘737max’ de Boeing durante la semana. En el otro lado, se surgieron buenas noticias con los anuncios de un nuevo centro de alta tecnológica para construirse por la U.N.A.M. en Juriquilla, así como cuatro inversiones inminentes dentro de la ciudad. Además en Querétaro se espera un crecimiento de 25% de inversiones en 2012.
Objetivo de la Discusión sobre la Transferencia de Tecnología (T.T.) y de esta carta
El objetivo de esta serie de cartas es para transmitir los conocimientos que he acumulado sobre la transferencia de tecnología (T.T.). Esta discusión debe integrar los conceptos de innovación. Es decir: sobre colaboración, creatividad, así como los papeles claves de ustedes y un intermediario hipotético. El último fin de esta discusión, es fomentar discusiones entre ustedes (no conmigo) sobre las soluciones para superar los impedimentos contra la T.T. Estamos terminando nuestra revisión sobre el segundo paso de doce pasos de T.T. En letras previas, hemos discutido los pasos y conceptos siguientes:
- Una introducción a la innovación y los doce pasos, incluso un papel propuesto de un intermediario de los conocimientos (el 18 y el 27 de enero).
- El primer paso, con una discusión sobre la mente innovadora y la auditoría de la tecnología (el 10 de febrero).
- El segundo paso con una discusión sobre la propiedad intelectual y el modo para llevarla al mercado (el 17 y 24 de febrero).
- El tercer paso sobre la posibilidad del producto nuevo y los ‘cinco porqués’ (el 09 y 23 de marzo).
- El cuarto paso sobre el tiempo necesario para perseverar para tener éxito (el 06 de abril).
- El quinto paso sobre la infraestructura intelectual (el 20 y 27 de abril así como el 04 y 11 de mayo).
- El sexto paso sobre los controles internos de evaluar una invención propuesta, o la diligencia debida (el 25 de mayo).
- El séptimo paso sobre el aprendizaje en detalle del mercado de destino (el 08 y 15 de junio).
- El octavo paso sobre la inteligencia del mercado (el 22 de junio)
- El noveno paso sobre la identificación de los riesgos dinámicos (el 29 de junio y el 13 de julio).
- El décimo paso sobre la administración de riesgos a través del tiempo (el 29 de junio y el 6 de julio)
- El undécimo paso sobre la administración del proyecto (el 20 de julio)
- El duodécimo paso sobre la transferencia de tecnología (el 27 de julio y el 03 de agosto)
La discusión de esta semana está contribuido por la Sra. Sarah Bruce una voluntaria del Peace Corps que está comenzando sus estudios de maestría en el Instituto Tecnológico de Massachusetts (M.I.T.), quizás la mejor universidad estadounidense. Antes del M.I.T. y el Peace Corps, con servicio comunal para las O.N.G.s de Querétaro y para CIATEQ, la Sra. Bruce era una gerente de productos con experiencia en el desarrollo y llevar al mercado de innovaciones. Esta carta por la Sra. Bruce es su propio pensamiento. Dicho consejo de la Sra. Bruce complementa las percepciones de hace quince días compartidas por el Dr. Vadnere. Por esta razón voy a adjuntar dichas percepciones aquí otra vez; son la propiedad intelectual del Dr. Vadnere.
Desarrollo de productos: algunos puntos clave
"Hay un millón de libros sobre el desarrollo de productos y un millón de maneras diferentes y las opiniones de cómo hacerlo bien y un millón de diferentes industrias en las que las necesidades de desarrollo son ligeramente diferentes. Aquí trato de capturar lo básico que son importantes en todas las aplicaciones, siendo irrelevante el proceso específico que decidas usar.
"Termino este ensayo con una lista de lecturas adicionales sobre los procesos y pasos reales de desarrollo de productos, así como algunos otros recursos provechosos. Además, cuando digo producto, me refiero a productos, procesos, servicios, etc. (por ejemplo, un proceso de vitrificación de vidrio que están patentando y que dará a conocer al público una vez desarrollado)."
I. "Es importante que, al menos, tienes un proceso de desarrollo que tiene el buy-in (el apoyo abierto) de la alta dirección. Este proceso le da un marco para avanzar. En ninguna manera, debería este marco encadenarte ciegamente hacia dicho proceso, incluso cuando no tiene sentido. No debería retrasar el proceso de desarrollo de productos, simplemente porque tú necesitas para marcar cada caja en alguna plantilla.
"Debería acelerar el lanzamiento de tu producto, garantizando que tú no dejes nada, que lo haces bien la primera vez y que capturas cosas esenciales, al principio antes de seguir lejos en el proceso de diseño. Idealmente, un proceso de desarrollo de productos te ayuda a evitar errores y asegura que tú no descuides nada. Sin embargo, debe ser un proceso que se asegura de que usted está de acuerdo por adelantado con tu equipo y la Dirección General en el horario, rendimiento y presupuesto."
II. "Al principio es importante para definir lo que tu producto incluye y, a veces también, es importante definir lo que no se incluye."
III. "Es importante para el proceso empezar por reunir un equipo multidisciplinario, cuyos miembros son responsables de cada uno de los diferentes aspectos del producto a lo largo de su vida. "Interdisciplinario" significa que vas a incluir miembros de todos los aspectos del proceso, incluyendo ventas, marketing, fabricación, ingenieros de desarrollo de producto, diseñadores, etc., así como que aporten su experiencia a todos los aspectos del lanzamiento exitoso de un producto.
Por ejemplo, el diseño de un buen producto no será suficiente. También es necesario tener un plan para informar al público que tu producto existe, cómo y dónde se fabricará y se distribuirá, etc. Este equipo -- tu equipo -- necesita ser apoyado por la Dirección General."
IV. "Vas a definir las especificaciones del producto en el inicio del proyecto cuando sabes lo menos sobre tu producto y del mercado. Es importante que reconozcas algunos de los supuestos y las especificaciones que se han configurado al principio van a cambiar cuando aprendes más. Además, a medida que aprendes más, tendrás que volver atrás y revisar los objetivos originales con tu equipo.
"Es ingenuo decir que, en el inicio del proyecto cuando has establecido las especificaciones, dichos parámetros no van a cambiar. La otra cara de esto es que también debes ser muy cuidadoso para manejar el cambio del alcance (es decir, su ampliación) y los objetivos en movimiento."
V. "COSTO, HORARIO (programación), así como RENDIMIENTO. Siempre piensa en tu producto en estos términos. En general, tú puedes escoger dos para controlar. Constantemente tendrás una batalla entre estas tres cosas. Sólo asegúrese de que elija las favorables dos."
VI. "Nunca diseñar tu producto para hacer todo. En general, esto resultara en un producto que es demasiado complicado, demasiado masivo, demasiado caro o no va a hacer una sola cosa muy bien. Es por eso que hay que entender para quienes quieran este producto o servicio. Por supuesto, en el año que viene, tu podrás llevar al mercado una versión '2.0' del producto dirigida a otro grupo de clientes para hacer frente a otras necesidades."
VII. "Si tú intentas entrar el negocio de desarrollo de productos, siempre deberías tener la próxima generación del producto en la mente. Deberías anotar tus ideas durante el proceso de desarrollo para hacerlo mejor. Si entiendes la cadena de valor durante el tiempo de diseñar tu producto y comprendes a tus clientes, entonces tú puedes comenzar a identificar las oportunidades para los productos del próximo año. El lanzamiento de este año no puede y no debe hacer todo."
VIII. "De vez en cuando, es importante para cumplir, pero brevemente, con todo tu equipo funcional transversal, para actualizar el progreso del proyecto, para difundir los nuevos desarrollos, para discutir temas de posibles retrasos, quien es responsable de qué, así como lo que los integrantes han hecho en su(s) tarea(s)."
"Es importante realizar estos encuentros rápidos y con eficiencia. No más de media hora. Cuestiones que requieren más tiempo para discutir, deben dejarlo de lado y sólo discutirlo con los individuos implicados con más detalle después de la reunión."
IX. "Notas de síntesis de la reunión deberían enviarse después con entregables específicos, asignaciones claras de las responsabilidades individuales, y los plazos exigidos para que cada miembro se comprometa a seguir un objetivo común con la misma velocidad."
X. "Es crítico entender a tu cliente y al usuario. Deberías hacer todo lo posible para hablar con ellos, conocerles, entenderles."
XI. "Tus clientes a veces son diferentes de los usuarios finales del producto. Deberías asegurarte de que entiendas las necesidades de ambos. Tal vez un fracaso de un lanzamiento no se derive de las características del producto o su desempeño. La falla podría basarse en la distribución, la disponibilidad o la falta de información pública del producto. Deberías intentar, encontrar y hacer frente a todo lo que pueda impedir el éxito de tu producto."
XII. "Las pequeñas cosas cuentan, a lo grande. Las pequeñas cosas hacer o deshacer las empresas. Las pequeñas cosas hacer o deshacer relaciones. Nunca debes dejar que los detalles pierden importancia. Siempre debes estar orgulloso de tu trabajo. Luchar para perfección y cuando te lo pierdas, tú habrás llegado, por lo menos, más cerca a ella."
XIII. "Siempre deberías recordar que el objetivo es enviar el producto y conseguir que tu avance tecnológico sea en las manos de un bien mayor un producto que sea utilizado para lo que lo has diseñado. No aspirar a la perfección a costa de mantener el producto en el laboratorio para que puedas mejorarlo durante los próximos diez años (a menos que sea relacionado con la seguridad). Dejar este ideal para la versión '2.0'.
XIV. "Recordar que los nuevos productos fracasan todo el tiempo. Esto no es una excusa para fracasar. Pero no tengas miedo de ello. Tienes que aceptar que estás tomando un riesgo con cada inicio con el objetivo que tus éxitos serán mayores que tus fracasos. El tema de riesgo es que tú tendrás que administrarlo y no deberías tratar de evitarlo. Si quieres evitar el riesgo, no te metas en el desarrollo de productos. (O la vida, para el caso)."
XV. "Entender empuje tecnológico ('tech-push') frente a la tracción de demanda ('demand-pull'). Ambas formas son válidas de desarrollo de producto y van a cambiar un poco la secuencia del proceso de desarrollo de un producto. Utilizar y valorar a los dos.
XVI. "Deberíamos, todos nosotros, recordar las cuestiones que afectan al medio ambiente. Seleccionar los procesos de fabricación y las características de productos que minimicen los residuos, prolonguen la vida útil del producto y mejoren el mundo en lo que vivimos juntos."
XVII. "Ser inquisitivo. Leyendo revistas, blogs, artículos sobre los acontecimientos actuales puede mantenerte informado sobre las cosas que suceden en el mercado que deseas entrar. Suscribirse a boletines de noticias con información actualizada acerca de tu industria. Deberías tratar de leer libros o escuchar discursos grabados mediante la inter-net (los pod-casts) que se ocupan de tu mercado.
XVIII. "Apreciar la estética y el buen diseño y NUNCA subestimarlos. Si en general, la forma sigue la función (en otras palabras, el rendimiento es más importante que la estética), pero el hecho es que la gente cree en cosas que se ven bien. El producto debería tener líneas limpias y debería ser sencillo. Eliminar materiales y características de donde puedes. Hacer todo lo posible para simplificarlo. También, esta idea se aplica a envases, presentaciones e informes.
"Deberías tratar de mantener tu producto tan enjuto y sencillo como sea posible. Mantener tus diseños limpios y simples. NO suscribir a "lápiz labial sobre un cerdo" (cambios superficiales por lo que algo "se ve mejor"). El diseño verdadero comprende a sus usuarios y sus interacciones con tu producto. NO subestimar el buen diseño. Debes aprovecharte de un libro de referencia para el diseño de las dimensiones recomendadas de diseño estándar cuando es oportuno."
XIX. "Presentar tus ideas en una manera concisa y breve. Lea el artículo citado en las lecturas adicionales sobre este importante tema. Esto es cierto en tanto para el diseño real del producto y para tus presentaciones a la alta dirección y los clientes externos. Tienes que aprovechar no sólo tus conocimientos de ingeniería sino tus habilidades en el diseño y las comunicaciones personales a través de presentaciones claras y argumentos convincentes.
"NUNCA SOBRELLENAR un presentación en PowerPoint con demasiadas palabras y ¡SIEMPRE evitar el uso de personajes animados! Tienes la responsabilidad como ingeniero o desarrollador para comunicar tus ideas brillantes para que las personas entiendan su importancia. Si no puedes convencerme que tu idea es buena, tu idea no será aprobada y seguir adelante. Comunicación, diseño y estética son a menudo olvidados. Si puedes tomar clases de diseño industrial o clases de diseño de presentación, debes hacerlo. Si no puedes, lee algunos libros.
"Espero que tú puedas consultar la lista de lectura por debajo en el punto #20. Ver las presentaciones de TED y tomar nota de cómo hablan y cómo aparecen dichas presentaciones (es decir, la falta de palabras sobre la pantalla). Comenzar un club de ‘Toastmasters Internacional’ para la práctica de hacer las presentaciones claras."
XX. "Información adicional (más específico y más útil)
- para punto #18: Time-Saver Standards for Interior Design and Space Planning (Julius Panero y Martin Zelnik; dudoso que sea disponible en español; tal vez embebido en Las Dimensiones Humanas en los espacios interiores; 2001)
- para punto #19: “PowerPoint te hace tonto”; http://www.nytimes.com/2003/12/14/magazine/14POWER.html ; por favor, tenga en cuenta que este artículo fue traducido la semana pasada
- para punto #19: discursos ‘TED’ (www.ted.com)
- para punto #19: únete a Toastmasters: (www.toastmasters.org) o algún otro club para los aspirantes a hablar en público
- Bla, bla, bla: Qué hacer cuando las palabras no funcionan (Dan Roam, 2009)
- El Dilema del Innovador, Cuando las nuevas tecnologías hacen fallar a las grandes empresas (Clayton M. Christensen, 2011)
- Cualquier libro de Edward Tufte (http://www.edwardtufte.com/tufte/books_vdqi; http://www.edwardtufte.com/tufte/powerpoint )
- Presentación Zen: Ideas simples para crear mejores presentaciones (Garr Reynolds, 2008)
- Winning at New Products: Creating Value Through Innovation (Robert G. Cooper, con una explicación del proceso 'stage-gate' para desarrollar productos; 2011; dudoso que sea disponible en español; http://www.prod-dev.com/book_winning_4ed.php )
- El Desarrollo de Productos en Toyota: Por qué su sistema es cuatro veces mas eficaz y como puede implementarlo en su empresa (Michael Kennedy, 2010)
- The Toyota Product Development System: Integrating People, Process, and Technology (James M. Morgan y Jeffrey K. Liker, 2006; dudoso que sea disponible en español)"
Gracias y saludos,
Ned
Edward McDonnell III
Voluntario de Cuerpo de Paz
Administración
442-373-7458
CONACYT, I.P.N. y CIENCIA
Resumen de las noticias semanales
CIATEQ: colaborando con el gobierno federal, así como un grupo de investigación intelectual (un 'think-tank') para mejorar la competitividad de los empleados individuales; innovación con G.E. en Aguascalientes
CONACYT et al: combinación de mecatrónica y automotriz en Guanajuato; nanotecnología viene a Vera Cruz; escuela chileno del invierno para divulgar los conocimientos de la nanotecnología y mecatrónica; centro de alta tecnología construyéndose por UNAM en Juriquilla
http://eleconomista.com.mx/estados/2012/08/01/construiran-centro-alta-tecnologia
I+D+i: nanotubos contra cáncer en España; el comienzo de la época de textiles inteligentes mediante nanotecnología; los U.S.A. y la supremacía tecnológica;
http://www.generaccion.com/noticia/162362/estados-unidos-supremacia-tecnologica
AERONÁUTICA
Resumen de noticias semanales
Países Ibéricos: combinación de dos aerolíneas en Argentina; un eje privado aeronáutico en México
http://www.manufactura.mx/industria/2012/07/26/fandeli-pone-el-ojo-en-aeroespacial
Inteligencia de mercado: AeroMéxico pide cien aviones de Boeing, incluyente noventa jets '737max' (¿Por qué no la Serie-C de Bombardier?); España lanzando un centro espacial para los satélites; crecimiento del centros aeronáuticos de Andalucía; Venezuela fortalecerá aviación con aeronaves brasileñas
http://www.info-transportes.com.mx/index.php?option=com_content&task=view&id=5746&Itemid=86
http://www.laprovincia.es/sociedad/2012/07/31/ulpgc-crea-lanzadera-espacial-poner-orbita-microsatelites/473662.html
Acontecimientos: E.A.D.S. gano 7,2 trillones de pesos en el semestre
Otras: actividades por sindicatos argentinos
http://www.losandes.com.ar/notas/2012/8/1/anuncian-paro-aeronautico-para-viernes-transporte-califica-extorsion%E2%80%9D-658112.asp
http://www.telam.com.ar/nota/33478/
ENERGÍA, TECNOLOGÍA e INNOVACIÓN
Resumen de noticias semanales
MÉXICO et al.: una solución sencilla para la escasez del agua, (Gracias al voluntario del Peace Corps, el Sr. Brian Staley);
“Los filtros de cerámica hacer dos cosas. Se filtran los sedimentos, y matan a los microbios con una capa de nanopartículas de plata. Los filtros limpian alrededor de diez litros de agua por hora a través de su arcilla, la eliminación de un 99,7% de las bacterias y un 92% de la turbidez. ‘La gente habla de la tecnología móvil, acerca de cómo los teléfonos celulares están cambiando el mundo en desarrollo. Lo que estamos trabajando es en los miles de millones de personas en todo el mundo sin agua seguro. No vamos a ser capaces de poner el agua dulce a través de sus teléfonos celulares.’”
http://www.fastcoexist.com/1680172/for-clean-water-just-add-clay-and-silver
Energía: Querétaro recibe un proyecto de C.F.E. para desarrollar biogás patrocinado por las Naciones unidas; cambio cultural con PEMEX; nanotecnología puede ayudar en la fabricación de más eficientes y más barato los paneles solares
http://www.siliconweek.es/noticias/paneles-solares-mas-baratos-gracias-a-la-nanotecnologia-25790
http://www.vanguardia.com.mx/pemexmuestranuevavisionempresarialherrera-1343108.html
Tecnología e Innovación: mexicanos no se aprovechan de oportunidades para estudiar en laboratorios a través del mundo; la rentabilidad social de la innovación
http://www.elcolombiano.com/BancoConocimiento/R/rentabilidad_social_de_la_innovacion/rentabilidad_social_de_la_innovacion.asp
http://www.alianzatex.com/nota.php?nota=N0019518
Querétaro, Dirección General, etc.
(población estatal de dos millones)
Resumen de noticias semanales
Inteligencia competitiva: Jalisco ubicándose como un centro aeroespacial mexicano; Chihuahua surgiendo con nano-satélites; CONACYT liderando una consolidación aeronáutica en Baja California
http://www.informador.com.mx/economia/2012/392836/6/oficializan-subsede-aeroespacial-para-jalisco.htm
http://mx.noticias.yahoo.com/resaltan-importancia-sector-aeroespacial-baja-california-010800271.html
Querétaro: industria aeronáutica va a crecer un 25% en 2012; CIDESI y CIDETEQ en Baja California; cuatro empresas más para Querétaro; cumbre aeronáutico en dos meses en Querétaro
http://codiceinformativo.com/queretaro-albergara-cumbre-mexico-aerospace-summit-2012/
http://www.milenio.com/cdb/doc/noticias2011/b15d756991f6980df69b8924b0f2eeaa
http://www.oem.com.mx/elsoldetijuana/notas/n2632447.htm
Dirección General: una cultura innovadora depende sobre educación; la mayoría de estudiantes no entienden el concepto de la prima de riesgo
http://diariolibre.com.do/economia/2012/07/27/i345577_aird-pide-que-asuma-innovacion-para-avanzar.html
http://www.rrhhdigital.com/ampliada.php?sec=45&id=86508
TECHNOLOGY TRANSFER
|
Transferencia de Tecnología
|
||||||
Tecchnology and Management International,
Llc.; 2012
|
|||||||
Technology
transfer is the process by which technology or knowledge developed in one
place or for one purpose is applied and exploited in another place for some
other purpose.
|
La transferencia de tecnología (T.T.) es
el proceso mediante el cual se aplica la tecnología o los conocimientos desarrollados
en un lugar o para un propósito, así como explotados en otro lugar para algún
otro propósito.
|
||||||
The term
"technology transfer" historically has been associated with federal
activities; however, the process is not restricted to the government. The
most common form of technology transfer occurs between federal laboratories
and nonfederal organizations such as private industry, academia, and state
and local governments.
|
Este término históricamente se ha
asociado con las actividades patrocinadas por los gobiernos, sin embargo, el
proceso no se limita al gobierno. La forma más común de la transferencia de
tecnología se produce entre los laboratorios federales y organizaciones no
federales, tales como la industria privada, instituciones académicas, así
como los gobiernos estatales y locales.
|
||||||
The
Federal Laboratory Consortium for Technology Transfer - formally chartered by
Congress to facilitate technology transfer in the United States - developed a
definition that accommodates the technology transfer activities of a wide
variety of federal agencies and their research and development laboratories
and centers.
|
El Consorcio de Laboratorios Federales
para la Transferencia de Tecnología (FLC) - formalmente autorizada por el
Congreso para facilitar la transferencia de tecnología en los Estados Unidos
- elaborado la siguiente definición que se adapte a las actividades de
transferencia de tecnología de una amplia variedad de agencias federales y
sus laboratorios de investigación y desarrollo y centros.
|
||||||
Technology
transfer is the process by which existing knowledge, facilities, or
capabilities developed under federal research and development (R&D)
funding are utilized to fulfill public and private needs.
|
La T.T. es el proceso mediante el cual se
utilizan los conocimientos existentes, las instalaciones, o las capacidades
desarrolladas en la investigación federal y la financiación del desarrollo
(I+D+i) para satisfacer las necesidades públicas y privadas.
|
||||||
Technology
transfer can also occur between federal agencies, although the primary
emphasis is on transfers to all types of nonfederal organizations, but not
necessarily from a federal facility to another party. There are opportunities
that exist for technology to be transferred from outside organizations into
the federal government to benefit the laboratories' missions.
|
La transferencia de tecnología también
puede ocurrir entre las agencias federales, aunque el énfasis principal está
en las transferencias a todo tipo de organizaciones no federales, pero no
necesariament de una instalación federal a otra parte fuera del gobierno. Hay
oportunidades que existen para la tecnología a transferir a las
organizaciones externas en el gobierno federal para beneficiar a las misiones
de los laboratorios.
|
||||||
Technology
transfer can be described as market pull or technology push. Technology
transfer occurs as a result of market pull when a need or problem causes
companies to seek federal technology. Technology push occurs when innovations
or inventions are used to create new markets or consumer needs. The overall
objective is to get federally developed R&D out to the marketplace for
commercialization; however, the opportunity exists for government to bring
technology developed by industry into the federal R&D arena for further
research, development, and commercialization to benefit all potential
partners.
|
La transferencia de tecnología puede ser
descrito como la demanda del mercado ('Demand-Pull") o el empuje de la
tecnología ("Tech-Push'). La transferencia de tecnología se produce como
resultado de Demand-Pull cuando una necesidad o problema hace que las
empresas a buscar tecnología federal. Tech-Push se produce cuando las
innovaciones o inventos se utilizan para crear nuevos mercados o las
necesidades de los consumidores. El objetivo general es conseguir el gobierno
federal el I+D+i a cabo en el mercado para comercializarse. Existe también la
oportunidad para el gobierno para llevar la tecnología desarrollada por la
industria en el gobierno federal en la arena del I+D+i para realizar
beneficios para todos socios potenciales.
|
||||||
The
various forms of technology transfer can be simple or complex depending on
the resource (e.g., agency/laboratory), user (e.g., industry), and interface
(e.g., mechanism) that connects the two and moves the technology from one
organization to another. Examples of processes include:
|
Las diversas formas de transferencia de
tecnología pueden ser simples o complejo, dependiendo del recurso (por
ejemplo, la agencia / laboratorio), usuario (por ejemplo, la industria), y la
interfaz (por ejemplo, el mecanismo) que conectan los primeros dos para mover
la tecnología de una organización a otra . Ejemplos de procesos incluyen:
|
||||||
· technology developed for
nongovernment applications
|
· la tecnología desarrollada para aplicaciones no gubernamentales;
|
||||||
· secondary applications of
technology developed specially for government applications
|
· aplicaciones secundarias de la tecnología desarrollada para
aplicaciones específicas del gobierno;
|
||||||
· transfer of mission-related
technology between government organizations
|
· la transferencia de tecnología relacionados con las misiones entre
las organizaciones gubernamentales;
|
||||||
· technical assistance
|
· ayuda técnica;
|
||||||
· collaborative R&D between
government and nongovernment entities
|
· colaboración en I+D+i entre las entidades gubernamentales y O.N.G.s;
así como,
|
||||||
· commercial transfer of technology
for use in government applications
|
· la transferencia comercial de tecnología para su uso en
aplicaciones de gobierno.
|
||||||
Examples of forms of transfer technology
include the following techniques.
|
Ejemplos de
formas de transferencia de tecnología incluyen las siguientes técnicas.
|
||||||
· Commercial transfer - transfer of
knowledge or technology from government to commercial organizations for new
or improved technologies.
|
· Transferencia comercial es la transferencia de conocimiento o
tecnología desde el gobierno a las organizaciones comerciales para las
tecnologías potenciales o nuevas / mejoradas.
|
||||||
· Exporting resources -
collaborative agreements or volunteer services that provide expertise to
outside organizations.
|
· Exportación de los recursos se consiste de los acuerdos de
colaboración o servicios que aportan su experiencia a organizaciones
externas.
|
||||||
· Importing resources - bringing
outside technology (pull) into the agency-laboratory to enhance its mission.
|
· Importación de recursos es un esfuerzo de cooperación por la
agencia o el laboratorio para mejorar su misión.
|
||||||
· Dual-use - development of
technologies that have "dual" or commercial-government applications.
|
· El doble uso desarrolla tecnologías que tienen aplicaciones para
ambos el sector privado y el gobierno.
|
||||||
· Scientific dissemination - the
multidirectional sharing of government, industry, and academic publications
(i.e., conference papers, working papers, etc.).
|
· Divulgación científica fomenta el intercambio multidireccional de
publicaciones del gobierno, la industria y académicos (es decir, documentos
de conferencias, documentos de trabajo, etc.).
|
||||||
The
long-term goal of technology transfer is to sustain economic growth in the
foreseeable future through the development and commercialization of new
technologies. In the global economy, the wealth of one nation is directly
affected by its relationship with other nations. With the wealth of knowledge
and expertise the U.S. has in its scientists and engineers, the U.S. can
compete in the global marketplace. Federal technology transfer programs are
intended to make the most of R&D and the expertise found in both
government and nongovernment organizations.
|
El objetivo a largo plazo de la
transferencia de tecnología es para sostener el crecimiento económico a
través del desarrollo y la comercialización de las nuevas tecnologías. En la
economía global, la riqueza de una nación está directamente afectada por su
relación con otras. Con la riqueza de conocimientos y experiencia los U.S.A.
han invertido en sus científicos e ingenieros, los U.S.A. están posicionadas
para competir en el mercado global. Los programas federales de transferencia
de tecnología tienen la intención de realizar el máximo provecho de la
experiencia en el I+D+i, encontrado tanto en organizaciones gubernamentales y
no gubernamentales.
|
||||||
TAMI has
been involved with technology transfer since its inception. Our technology
transfer team provides support to clients in government, industry, and
academia. Our expertise has enabled our clients to take advantage of the
technological and economic benefits of technology transfer, including:
|
Tecnología y Gestión Internacional, LLC
(T.A.M.I. por las letras inglesas) se ha involucrado en la transferencia de
tecnología desde su establecimiento. Nuestro equipo de T.T. proporciona apoyo
a los clientes en el gobierno, la industria y la academia. Nuestra experiencia
ha permitido a nuestros clientes a gozar los beneficios tecnológicos y
económicos de la T.T., incluyendo:
|
||||||
· Leveraging scarce R&D budget
dollars
· Maximizing return on R&D
expenditures
· Access to state-of-the art or
unique expertise, technology, resources, and facilities
· Rapid commercialization of new
products or processes
· Increased productivity,
competitiveness, and cost-effectiveness
· Patent, licensing, and royalty
opportunities
|
· aprovecharse de los escasos I+D+i de dólares del presupuesto
· maximizar el retorno de la I+D+i los gastos
· el acceso al estado de la técnica, o una experiencia única, la
tecnología, los recursos y las instalaciones
· rapida comercialización de productos o procesos
· realizar productividad,
competitividad y eficiencia
· patentes, licencias, y las oportunidades de ingresos por regalías
|
||||||
PowerPoint Makes You Dumb
|
¡PowerPoint te hace tonto!
|
||||||
The NEW YORK TIMES: Magazine; Thompson, Clive; 14 de deciembre
2003
|
|||||||
In
August, the Columbia Accident Investigation Board at NASA released Volume 1
of its report on why the space shuttle crashed. As expected, the ship's foam
insulation was the main cause of the disaster. But the board also fingered
another unusual culprit: PowerPoint.
|
En agosto, la Junta de Investigación de
la NASA lanzó la primera parte de su informe sobre por qué el nave espacial
Columbia se estrelló. Como era de esperar, el aislamiento de espuma de la
nave fue la causa principal del
desastre. Sin embargo, la junta también acusó a otro culpable inusual:
PowerPoint, bien conocido de Microsoft 'slideware' programa.
|
||||||
NASA, the
board argued, had become too reliant on presenting complex information via
PowerPoint, instead of by means of traditional ink-and-paper technical
reports. When NASA engineers assessed possible wing damage during the
mission, they presented the findings in a confusing PowerPoint slide -- so
crammed with nested bullet points and irregular short forms that it was
nearly impossible to untangle. ''It is easy to understand how a senior
manager might read this PowerPoint slide and not realize that it addresses a
life-threatening situation,'' the board sternly noted.
|
La N.A.S.A., la Junta argumentó, se había
vuelto demasiado dependiente de la presentación de información compleja a
través de PowerPoint, en lugar de a través de informes técnicos. Cuando los
ingenieros de la N.A.S.A. evaluaban los daños del ala sea posible durante la
misión, presentaron los resultados en un confuso diapositiva de PowerPoint.
Dicha diapositiva se llenó con los puntos de bala y las abreviaciones
irregulares de manera que se hizo casi imposible de desenredar. '' Es fácil
comprender cómo un directivo podía haber leido esta diapositiva de PowerPoint
sin darse cuenta que se dirigió a una situación peligrosa para la vida'',
señaló la Junta con severidad.
|
||||||
PowerPoint
is the world's most popular tool for presenting information. There are 400
million copies in circulation, and almost no corporate decision takes place
without it. But what if PowerPoint is actually making
us stupider?
|
PowerPoint es la herramienta más popular
del mundo para presentar la información. Hay cuatrocientos millones de copias
en circulación, y casi todas decisiones de negocios se lletoman con este
software. Pero ¿y si en realidad PowerPoint estaba
haciendonos estúpidos?
|
||||||
This
year, Edward Tufte -- the famous theorist of information presentation -- made
precisely that argument in a blistering screed called The Cognitive Style of
PowerPoint. In his slim 28-page pamphlet, Tufte claimed that Microsoft's
ubiquitous software forces people to mutilate data beyond comprehension. For
example, the low resolution of a PowerPoint slide means that it usually
contains only about 40 words, or barely eight seconds of reading. PowerPoint
also encourages users to rely on bulleted lists, a ''faux analytical''
technique, Tufte wrote, that dodges the speaker's responsibility to tie his
information together. And perhaps worst of all is how PowerPoint renders
charts. Charts in newspapers like The Wall Street Journal contain up to 120
elements on average, allowing readers to compare large groupings of data.
But, as Tufte found, PowerPoint users typically produce charts with only 12
elements. Ultimately, Tufte concluded, PowerPoint is infused with ''an
attitude of commercialism that turns everything into a sales pitch.''
|
Este año, Edward Tufte - el famoso
teórico de la presentación de la información - precisó que el argumento en un
artículo muy crítico llamó "el Estilo Cognitivo de PowerPoint". En
su delgada folleto de 28 páginas, Tufte escribió que PowerPoint impulsa a la
gente a mutilar los datos más allá de la comprensión. Por ejemplo, la baja
resolución de una diapositiva de PowerPoint significa que por lo general sólo
contiene alrededor de cuarenta palabras, o apenas ocho segundos de lectura. PowerPoint
también fomenta a los usuarios a depender de las listas con viñetas (puntos
de bala), una'' falsa'' técnica analítica, Tufte escribió, que permite al
hablante a evitar la inmovilización de su información en conjunto. Y quizá lo
peor de todo es la forma en que PowerPoint convierte los gráficos. Los
gráficos en periódicos como The Wall Street Journal contener
hasta ciento veinte elementos en promedio, para permitir a los lectores
comparar los grupos grandes de datos. Pero, como Tufte encontrado, los
usuarios de PowerPoint suelen producir gráficos con sólo una docena. Tufte
concluyó que PowerPoint está impregnada de "una actitud de comercialismo
que lo convierte todo en un argumento de venta."
|
||||||
Simon
Marks, the product manager for PowerPoint, counters that Tufte is a fan of
''information density,'' shoving tons of data at an audience. You could do
that with PowerPoint, he says, but it's a matter of choice. ''If people were
told they were going to have to sit through an incredibly dense
presentation,'' he adds, ''they wouldn't want it.'' And PowerPoint still has
fans in the highest corridors of power: Colin Powell used a slideware
presentation in February when he made his case to the U.N. that Iraq
possessed weapons of mass destruction.
|
Los funcionarios de Microsoft, por
supuesto, no están de acuerdo. Simon Marks, el gerente de producto de
PowerPoint, sostiene que Tufte es un fan de la densidad de información,
empujar toneladas de datos a una audiencia. Usted puede hacer eso con PowerPoint,
dice, pero es una cuestión de elección: "Si la gente se les dijo que
tendrían que sentarse a través de una presentación muy densa, no lo desean'.
PowerPoint todavía tiene seguidores en los alturos círculos del poder: Colin
Powell utilizó una presentación de slideware en febrero cuando hizo su caso a
las Naciones Unidas de que Irak poseía armas de destrucción masiva.
|
||||||
Of
course, given that the weapons still haven't been found, maybe Tufte is onto
something. Perhaps PowerPoint is uniquely suited to our modern age of
obfuscation -- where manipulating facts is as important as presenting them
clearly. If you have nothing to say, maybe you need just the right tool to
help you not say it.
|
Por supuesto, dado que dichas armas tan
peligrosas todavía no se han encontrado, tal vez Tufte ha descubierto algo.
Tal vez PowerPoint es adecuado para nuestra edad moderna de la ofuscación -
donde la manipulación de los hechos es tan importante como la presentación
clara. Si no se tiene nada que decir, tal vez necesita la herramienta
adecuada para ayudarse a no decirlo.
|
||||||
No hay comentarios:
Publicar un comentario