sábado, 2 de junio de 2012

01.06.12: responsabilidad para defectos; recopilación general

EDWARD MCDONNELL/cidesi
01/06/2012 05:45 p.m.

To   royrajan@aol.com
cc   nedmcd.peacecorps@gmail.com
bcc   forty-plus people in the center (of 350)
Subject   Artículos semanales para el 'uniojunio'; felicitaciones a Mecatrónica; 'au revoir' al Sr. Roy Rajan, voluntario del Peace Corps

Estimadas damas y estimados caballeros,

Aquí tiene los artículos por esta semana. En primer lugar quiero agradecer las muchas personas que se han preocupado con mi salud. Gracias a ustedes, estoy recuperando más rápido que esperado. No hay un Centro mejor que CIDESI donde se pueda servir; aquí está un eje de amistad. Además, quiero felicitar y agradecer a mi amigo, compañero y mentor, el ING. Sadot Arciniega, así como la Dirección de Mecatrónica, por haber realizado otro paso en la larga busca para llevar una invención al mercado.

Vamos a discutir, en términos generales (para proteger la propiedad industrial), este esfuerzo Mecatrónica en la semana que viene. Aunque no había muchas noticias estratégicas durante la semana, hube una coincidencia con algunas investigaciones para un estudio sobre las aplicaciones de la estrategia nacional energética para CIDESI. Dentro de pocos días de la sumisión de mis hallazgos preliminares, aparecieron tres artículos similares a ideas que yo había despedido privadamente como ‘exóticas’:

INDONESIA (246 millones): los volcanes, aunque han sido demonios históricos, tienen ventajas geotérmicos; ¿posibilidad para el estudio de CINVESTAV?
“'Esta zona era un volcán que hizo erupción y se hundió, formando un gran cráter. El calor sube de fallas en el interior del cráter. El calor se libera a través de los respiraderos y las fuentes termales alrededor del cráter.' En muchos lugares cerca de la planta Kamojang, el agua caliente con el olor sulfuroso surge de la tierra. Indonesia tiene unos 130 volcanes activos en todo el archipiélago. En la actualidad, Indonesia sólo usa la mitad de un gigavatio de su potencial estimado de 28 gigavatios de energía geotérmica. Ese potencial es más o menos equivalente a 12 mil millones barriles de petróleo.” http://www.npr.org/2012/05/28/153882495/for-future-energy-volcanic-indonesia-bets-on-heat
CINVESTAV: premio nacional de la innovación automotriz por progreso en desarrollar un coche impulsado por hidrógeno
Realización de conservación con una reducción de G.E.I. en la flota corporativa
“Los tres principales políticas ecológicas implementadas por las empresas fueron los siguientes: el uso de vehículos que emitan menos CO2, limitación de CO2 en la lista de opciones, y, limitando el kilometraje de negocios con el fin de alentar al personal a utilizar el teléfono o compartir más los viajes de a menudo.”

Otros temas específicos mencionados en la prensa incluyeron:

  • Problemas con fisuras en un modelo popular de Eurocopter (E.A.D.S.);
  • Debate sobre la futura prosperidad posible para México sin inversiones públicas suficientes;
  • Una aero-expo muy exitosa en Guadalajara;
  • El debate sobre etanol y biocombustibles en los U.S.A.;
  • Una carrera hacia el fondo en el mercado de la energía solar; así como,
  • El riesgo social de patentes hacia una cultura de innovación.

Deleted File with two translations totalling five pages

Las traducciones para la semana hacen frente al tema del sexto de doce pasos de la transferencia de tecnología: debida diligencia desde las vistas respectivas de un inversionista y del liderazgo de un start-up buscando financiación. Quiero agradecer al Sr. Roy Rajan – un voluntario del Peace Corps en CIDETEQ – por haber contribuido el folleto sobresaliente sobre la creación de start-ups, escrito por Y-COMBINATOR en (‘Alta’) California. Me lastima tantísimo que el Sr. Rajan está terminando su servicio en algunos días. Por supuesto, me uniré con CIDETEQ en extrañar a Roy….BUMMER.

Como un practicante anterior de la debida diligencia, estas traducciones refuerzan mi instinto de la prioridad de los factores de riesgo en evaluar una inversión posible:

  • calidad de la gerencia; es decir, carácter (un 30%)
  • planes operativos, tácticos y administrativos; es decir la ejecución (un 25%)
  • eficacia de la invención misma; es decir, la propuesta de valor (un 20%)
  • estado de la propiedad intelectual; es decir, la sostenibilidad en el mercado (un 15%)
  • proyecciones financieras y el realismo de los supuestos subyacentes (un 10%)
  • Que todos tengan un buen fin-de-semana bien aire acondicionado…

Gracias y saludos,
Ned
Edward McDonnell III
Voluntario de Cuerpo de Paz
Administración
442-373-7458

CONACYT, I.P.N. y CIENCIA
Resumen de veintitrés otros (23) artículos
CONACYT et al: la ciencia en México sin inversión pública adecuada; aplicación metalúrgica de nanotecnología; compromiso nanotecnología por Venezuela
Investigaciones: nanotecnología y fotovoltaica; visita por líder chino para examinar un Centro termo-solar español; el camino del Centro Ibérico de Nanotecnología a través la crisis europea; aplicación de nano-tubos a células madre
Desarrollos: I.N.A. y los lideres científicos de mañana; la importancia de metrología y la T.I. en los negocios internacionales; ¿puede Japón existir sin energía nuclear?
Deleted File: ‘Ciencia’, with twenty-three articles
MÉXICO (114 millones): en el último lugar con Turquía (ochenta millones) en términos de la inversión nacional en la ciencias con menos un tercer de los doctorados producidos anualmente que Brasil (206 millones) y menos de un 10% que esos de los U.S.A. (314 millones)

AERONÁUTICA
Resumen de treinta y seis otros (36) artículos
Países Ibéricos: problemas surgiendo entre actores de Mexicana de Aviación; dentro de la mente de un emprendedor aeronáutico; lo que salió mal para Bolivia
Inteligencia de mercado: problemas con fisuras para Eurocopter; aero-expo exitosa sobre la cadena de suministro en Guadalajara; enfocándose en la NorteAmérica; Boeing piensa en prosperidad pero no tiene tan mucha confianza; hitos críticos logrados por dos empresas privadas espaciales
Acontecimientos: cómo los polímeros puedan cambiar la industria aeroespacial; vuelo de un avión impulsado por energía solar
Otras: cambio esperado del liderazgo en E.A.D.S. realizado; ventas por China Y Pakistán de jets militares al países frágiles; equipo chileno rivalizando por el premio Google-X para ubicar un robot sobre la luna en tres años
Deleted File: ‘Aeronáutica’, with thirty-six articles
La TIERRA (siete mil millones) y MÉXICO (114 millones): la Naciones Unidas encomian el compromiso del país para el desarrollo aeronáutico, destacando a los cuatros estados liderando: Chihuahua (población estatal de cuatro millones); Jalisco (población estatal de ocho millones); Nuevo León (población estatal de cinco millones); y, Querétaro (población estatal de dos millones)

ENERGÍA, TECNOLOGÍA e INNOVACIÓN
Resumen de veintiocho otros (28) artículos
MÉXICO et al.: reconocimiento de México por la O.N.U. para el esfuerzo nacional en educar a la gente sobre la computadora; Chile presenta métricos de innovación
Energía: Japón después Fukushima; ¿será suficiente las políticas chinas para impulsar energías alternativas y limpias, así como conservación?; porqué alga podría cambiar el paisaje de energía; lucha sobre etanol; ¿cuál es fracking?
Tecnología e Innovación: por qué México se está retrasando en la innovación; ¿podrían patentes desalentar la innovación?
Deleted File: ‘Tecnovación’, with twenty-eight articles
INDIA (1.190 millones) En la busca para eliminar G.E.I., sencilla es bonita
“Las principales sugerencias del informe son aumentar el número de conductos de aire en las chimeneas de los hornos y establecer los ladrillos para ser disparados en forma de zigzag y no en un patrón de bloques. Estas dos medidas simples mejorar la circulación de aire dentro de un horno, y por tanto el proceso de combustión para reducir las emisiones de un horno de hollín por un 60% y el consumo de combustible por un 15%. El coste se puede recuperar en tres o cuatro meses. [Otra idea consiste en polvo de carbón mezclado con el lodo en los ladrillos. Esto utiliza de polvo inútil, que hornea el ladrillo desde dentro, a elimina 70% de los residuos de carbón.]”

Querétaro, Dirección General, etc.
(población estatal de dos millones)
Resumen de veintiún otros (21) artículos
Inteligencia competitiva: aero-expo en Jalisco; la apuesta por Coahuila; investigación junta entre España, Suecia y Austria; problemas con Eurocopter; las posibilidades poliméricas
Querétaro: el secreto tras del éxito de Querétaro; propuesta por un político para inversiones en las ciencias en Querétaro
Finanzas y Admón.: métricos de innovación; una desventaja de la protección de propiedad intelectual
Desarrollo Organizacional: el líder frente el gerente; cómo configurar un equipo de innovación
Deleted File: ‘QRO y Admón’, with twenty-one articles
COLOMBIA (45 millones): dentro de la mente de un emprendedor aeroespacial; el arte de la toma de un riesgo educado, aplicando las técnicas de Océanos Azules

CONACYT, I.P.N. y CIENCIA
Resumen de veintitrés otros (23) artículos
CONACYT et al: la ciencia en México sin inversión pública adecuada; aplicación metalúrgica de nanotecnología; compromiso nanotecnología por Venezuela
Investigaciones: nanotecnología y fotovoltaica; visita por líder chino para examinar un Centro termo-solar español; el camino del Centro Ibérico de Nanotecnología a través la crisis europea; aplicación de nano-tubos a células madre
Desarrollos: I.N.A. y los lideres científicos de mañana; la importancia de metrología y la T.I. en los negocios internacionales; ¿puede Japón existir sin energía nuclear?

INVESTIGACIÓN en MÉXICO (PRINCIPALMENTE CONACYT y CINVESTAV)
CONACYT: aunque invertimos un 25% del porcentaje del P.I.B. exigido bajo de la Ley de C+T, dinero no es todo; es decir, no se puede comprar creatividad pero desarrollarla adentro; entonces, ¡vamos!

CINVESTAV: desarrollar maíz y fresa modificados genéticamente para resistir la sequía así como  plagas y virus

U.N.A.M.: busca para valor añadido por aplicar la nanotecnología al bismuto más allá de las cosméticas y pinturas

ESPAÑA (47 millones): difundir las posibilidades de ciencia contra prejuicios populares

INDONESIA (246 millones): los volcanes, aunque han sido demonios históricos, tienen ventajas geotérmicos; ¿posibilidad para el estudio de CINVESTAV?
“'Esta zona era un volcán que hizo erupción y se hundió, formando un gran cráter. El calor sube de fallas en el interior del cráter. El calor se libera a través de los respiraderos y las fuentes termales alrededor del cráter.' En muchos lugares cerca de la planta Kamojang, el agua caliente con el olor sulfuroso surge de la tierra. Indonesia tiene unos 130 volcanes activos en todo el archipiélago. En la actualidad, Indonesia sólo usa la mitad de un gigavatio de su potencial estimado de 28 gigavatios de energía geotérmica. Ese potencial es más o menos equivalente a 12 mil millones barriles de petróleo.” http://www.npr.org/2012/05/28/153882495/for-future-energy-volcanic-indonesia-bets-on-heat

VENEZUELA (28 millones): Universidad va a ofrecer un Maestría en nanotecnología

CIENCA: INVESTIGACIÓN
NANOTECNOLOGIA y ENERGÍA FOTOVOLTAICA: un matrimonio no hecho en el cielo pero en el laboratorio

ESPAÑA (47 millones) y CHINA (1.337 millones); el presidente del Parlamento chino visita un Centro termo-solar de España para revisar la tecnología de vanguardia sobre la que los dos países podrían colaborar

PORTUGAL (once millones): el Centro Ibérico de Nanotecnología persevera a través de la crisis de la Zona Europea

NANOTECNOLOGÍA: alianza entre nano-tubos y moléculas podría guiar el crecimiento de células madre
“El equipo estadounidense ha imitado esta situación en la vida real. Se usan las estructuras moleculares en la matriz que rodean a la célula como un patrón, y con una serie de pirámides como los puntos que son cien mil veces más pequeños que la punta de un lápiz y agudos increíblemente. Molécula por molécula, han construido una especie de nano-perfil con esculturas, variando de tamaño desde la escala nano hacia micro, en una pequeña pieza de vidrio. La técnica se denomina litografía de una pluma polimérica.”

El premio-x de Google: ¡vamos (indirectamente) a la luna!...con cuidado; ¿equipo chileno (17 millones)?
Los equipos que compiten por el Premio Lunar X de Google han acordado que si llegan a la luna, van a proteger los sitios históricos en la superficie lunar, tales como los sitios de las misiones lunares Apolo. El Lunar X Prize es de 400 millones de pesos en un concurso patrocinado por Google, que llama a un aterrizaje de financiación privada de un vehículo robot en la luna a finales de 2015. Veintiséis equipos están compitiendo por el premio.

CIENCIA: DESARROLLO
MÉXICO (114 millones): reconocimiento por la O.C.D.E. al país en su esfuerzo para combatir la falta de conocimientos informáticos

MÉXICO (114 millones): los estudiantes de hoy serán los lideres aeronáuticos de mañana para que el país podrá asumir su propio papel como un poder económico por medio del nuevo Instituto Nacional de Aprendizaje (INA)

COLOMBIA (45 millones): metrología y T.I. llevando el cargo para abrir  el mercado estadounidense en el marco de un acuerdo comercial

JAPÓN (127 millones):  ¿Podría Fukushima inspirar una revolución de energías renovables, alternativas y limpias?
“Despues de la catástrofe de Fukushima, Japón ha dejado de funcionar todos los 50 de sus reactores nucleares. Líderes del gobierno central y las empresas están advirtiendo que una parada prolongada podría significar la destrucción económica. Sin embargo, muchos funcionarios locales y otros japoneses perciben una oportunidad para una revolución de las energías renovables.”

SINGAPUR (cinco millones) hacia un futuro nano-informático

NANOTECNOLOGÍA: su papel en fabricar los productos fármacos

METROLOGÍA (anuncio): el diseño cuidadoso en tres dimensiones

Vuelo de Suiza (nueve millones) a Madrid (población española de 47 millones) por un avión impulsado por energía solar tiene éxito; la primera mitad de una viaje intercontinental al Reino de Marruecos (33 millones)





AERONÁUTICA
Resumen de treinta y seis otros (36) artículos
Países Ibéricos: problemas surgiendo entre actores de Mexicana de Aviación; dentro de la mente de un emprendedor aeronáutico; lo que salió mal para Bolivia
Inteligencia de mercado: problemas con fisuras para Eurocopter; aero-expo exitosa sobre la cadena de suministro en Guadalajara; enfocándose en la NorteAmérica; Boeing piensa en prosperidad pero no tiene tan mucha confianza; hitos críticos logrados por dos empresas privadas espaciales
Acontecimientos: cómo los polímeros puedan cambiar la industria aeroespacial; vuelo de un avión impulsado por energía solar
Otras: cambio esperado del liderazgo en E.A.D.S. realizado; ventas por China Y Pakistán de jets militares al países frágiles; equipo chileno rivalizando por el premio Google-X para ubicar un robot sobre la luna en tres años

AERONÁUTICA: MÉXICO y PAÍSES IBÉRICOS
MÉXICO (114 millones): los estudiantes de hoy serán los lideres aeronáuticos de mañana para que el país podrá asumir su propio papel como un poder económico por medio del nuevo Instituto Nacional de Aprendizaje (INA)

MÉXICO (114): a pesar de inversión mínima pública, las perspectivas de la industria aeronáutica – ambos en su enriqueña y en el liderazgo del país hacia un poder económico mundial – se quedan fantásticas

Mexicanas de Aviación: a pesar retos asombrando que se enfrentan a los nuevos dueños, hay progreso y un plan para aumentar la flota a cuarenta-y-cinco jets en dieciocho meses con una inversión de 3,25 mil millones de pesos; una lucha con el aeropuerto de D.F.

BOLIVIA (diez millones): perfil de un mercado dañado por políticas no oportunas que minen el entorno necesario para competir o realizar rentabilidad

COLOMBIA (45 millones): dentro de la mente de un emprendedor aeroespacial; el arte de la toma de un riesgo educado, aplicando las técnicas de Océanos Azules

COLOMBIA (45 millones): foro aeronáutico internacional en cuatro semanas

INTELIGENCIA del MERCADO
MÉXICO: más sobre la gran apuesta aeronáutica en COAHUILA de ZARAGOZA (población estatal de tres millones)

ARGENTINA (47 millones): va a producir aviones ultralivianos por la primera vez desde los años 1990

BRASIL (206 millones): Telebras y Embraer van a colaborar para construir un satélite

ESPAÑA (47 millones), SUECIA (nueve millones) y AUSTRIA (ocho millones): convocatoria junta para proyectos del D+I+i aeronáutico

El ‘no secreto’ detrás del éxito aeronáutico de Querétaro en los últimos cuatro años http://www.am.com.mx/Nota.aspx?ID=545364

A pesar de dudas por Airbus sobre la tasa rápida de la producción del jet ‘A320-neo’, Boeing continuará su plan de producción acelerada del jet ‘737max’

BOEING: ausencia de pedidos por jets de cargo en 2012

E.A.D.S.: ahora fisuras con Eurocopter pero mucho menos de un problema que con Airbus

Embraer quiere aumentar actividades en la Norteamérica
"Eso podría revertir los esfuerzos anteriores de Embraer para diversificar lejos de negocios en los Estados Unidos, lo que constituía tan solo el 20% de los ingresos netos del año pasado, por debajo del 68% en 2005."

Space-X e Intelsat en un acuerdo para lanzar satélites con el cohete ‘Heavy Falcon’
"'El Heavy Falcon tiene más del doble de la potencia del cohete siguiente mayor en el mundo. Con este nuevo vehículo, sistemas de lanzamiento de Space-X ahora cubren todo el espectro de las necesidades de lanzamiento para los clientes comerciales, civiles y militares."

Los U.S.A. (314 millones): ‘luz verde’ a Virgin Galactic para probar sus cohetes con propulsión
“El desarrollador de SpaceShipTwo de Virgin Galactic vehículo suborbital de turismo espacial ha ganado la aprobación de regulador de EE.UU. para comenzar las pruebas de vuelo de la embarcación propulsada por cohete a finales de este año. Desde finales de 2010, Scaled Composites, que diseñó y desarrolló las dos naves, ha sido la realización de pruebas sin motor en el que la SpaceShipTwo se libera de WhiteKnightTwo y se desliza de nuevo a una pista de aterrizaje.”

ACONTICIMIENTOS TÉCNICOS
MÉXICO (114 millones): análisis de la dinámica en desafiar al mercado libre que garantiza una falta de ingresos iguales a muchos turistas visitando el país

ESPAÑA (47 millones): el futuro del comercio electrónico aplicada a la producción de aviones en Andalucía (población regional de nueve millones)

Los U.S.A. (314 millones): un satélite de una empresa privada ha tenido éxito en llegar a la estación internacional espacial
“La industria aeroespacial alcanzó un hito el viernes, cuando Space Exploration Technologies Corp. (Space-X) se convirtió en la primera empresa privada que atracar una nave espacial a la Estación Espacial Internacional, a unos cuatro cientos kilómetros sobre la Tierra. Los astronautas capturaron la cápsula (Dragón) de Space-X  para permitir el acoplamiento el viernes, por lo que es el primer satélite comercial para visitar la estación espacial internacional.”

Los U.S.A. (314 millones): un satélite para investigar los misterios teóricos del universo está listo, dice N.A.S.A.
“NuSTAR, un observatorio de rayos-X que estudiará los agujeros negros super-masivos, estrellas de neutrones, los restos de supernovas, y el sol, iba a ser lanzado a mediados de marzo, pero se retrasó para la prueba adicional de software de vuelo del cohete Pegasus.”

Las posibilidades para plásticos en la manufacturación en las industria de altas tecnologías como aviación y automotriz

Vuelo de Suiza (nueve millones) a Madrid (población española de 47 millones) por un avión impulsado por energía solar tiene éxito; la primera mitad de una viaje intercontinental al Reino de Marruecos (33 millones)

BOEING: pedido por diez jets ‘787’ por una aerolínea de Indonesia (248 millones)

OTRAS NOTICIAS: AERONÁUTICA y AEROEPECIAL
Los U.S.A. (314 millones): presión política ampliándose para aviones no tripulados no militares
"La Asociación Internacional de Sistemas de Vehiculos no Tripulados, un grupo del sector, ha dicho que una vez que los aviones no tripulados pueden volar en el espacio aéreo de los U.S.A., 'el mercado civil tiene el potencial para eclipsar el mercado de defensa.'"

CHINA (1.337 millones) y PAKISTAN (190 millones): China espera vender tres cientos cazas, desarrollado con Pakistán, a la República Democrática del Congo (74 millones), a Nigeria (170 millones), a Sri Lanka (22 millones), a Sudán (34 millones), a Venezuela (28 millones), a Turquía (ochenta millones) y a Serbia (ocho millones)

BOEING: su sistema de lanzar pequeños satélites será complejo pero un recordatorio del Sr. Howard Hughes y su jet ‘Hercules’ (Spruce Goose; ganso de abeto)

E.A.D.S. (Airbus / Eurocopter): Nueva época con el liderazgo del Sr. Tom Enders

Los U.S.A. (314 millones): el senado se opone contra el uso o desarrollo de biocombustibles para aviones militares

El premio-x de Google: ¡vamos (indirectamente) a la luna!...con cuidado; ¿equipo chileno (17 millones)?
Los equipos que compiten por el Premio Lunar X de Google han acordado que si llegan a la luna, van a proteger los sitios históricos en la superficie lunar, tales como los sitios de las misiones lunares Apolo. El Premio Lunar X es de 400 millones de pesos en un concurso patrocinado por Google, que llama a un aterrizaje de financiación privada de un vehículo robot en la luna a finales de 2015. Veintiséis equipos están compitiendo por el premio.





ENERGÍA, TECNOLOGÍA e INNOVACIÓN
Resumen de veintiocho otros (28) artículos
MÉXICO  et al.: reconocimiento de México por la O.N.U. para el esfuerzo nacional en educar a la gente sobre la computadora; Chile presenta métricos de innovación
Energía: Japón después Fukushima; ¿será suficiente las políticas chinas para impulsar energías alternativas y limpias, así como conservación?; porqué alga podría cambiar el paisaje de energía; lucha sobre etanol; ¿cuál es fracking?
Tecnología e Innovación: por qué México se está retrasando en la innovación; ¿podrían patentes desalentar la innovación?

ACONTACIMIENTOS en MÉXICO y LATINOAMÉRICA
MÉXICO (114 millones): análisis de la dinámica en desafío del mercado libre garantiza una falta de ingresos iguales a muchos turistas visitando el país

MÉXICO (114 millones): los estudiantes de hoy serán los lideres aeronáuticos de mañana para que el país podrá asumir su propio papel como un poder económico por medio del nuevo Instituto Nacional de Aprendizaje (INA)

MÉXICO (114 millones): reconocimiento por la O.C.D.E. al país en su esfuerzo para combatir la falta de conocimientos informáticos

CHILE (diecisiete millones): cuatro métricos específicos propuestos para innovación

COLOMBIA (45 millones): dentro de la mente de un emprendedor aeroespacial; el arte de la toma de un riesgo educado, aplicando las técnicas de Océanos Azules

VENEZUELA (28 millones): Universidad va a ofrecer un Maestría en nanotecnología

El ‘no secreto’ detrás del éxito aeronáutico de Querétaro en los últimos cuatro años http://www.am.com.mx/Nota.aspx?ID=545364

DESARROLLO de ENERGÍA
MÉXICO (114 millones): Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos
 “Las normas especificarán las condiciones que deben reunir las instalaciones y los tipos de residuos que puedan disponerse en ellas, para prevenir la formación de lixiviados y la migración de éstos fuera de las celdas de confinamiento. Asimismo, plantearán en qué casos se puede permitir la formación de biogás para su aprovechamiento.”

Alemana (82 millones) frente a China (1.337): con el golpe de gracia de los U.S.A. (314 millones), empresas de los dos países sobrevivientes están peleando por el sol
“Alemania fue, una vez, orgullosa de su industria de energía solar y la subvencionó generosamente, creyendo que esta energía renovable sería insensible hacia el futuro. Pero entonces los chinos se puso en en el acto y comenzó a hacer las células solares de mucho más bajo costo. Ahora, después de un exceso en la producción, [impulsado fiscalmente], las empresas de ambos países están luchando por sobrevivir.”

CHINA (1.337 millones): esfuerzo en las energías limpias -- ¿demasiado poco, demasiado tarde?
“El Ministerio de Finanzas dijo la semana pasada que el gobierno central gastará 170 mil millones de yuanes, o en pesos casi 350 mil millones, este año en la mejora de la eficiencia energética y la construcción [de infraestructura para y edificios usando] las energías renovables [en comparación con los costes de efectos colaterales que se estimaron en 2,6 billones de pesos en 2006]. China es actualmente el mayor emisor mundial de dióxido de carbono, por delante de los U.S.A., que sobrepasó en el 2007.”

JAPÓN (127 millones): ¿Podría Fukushima inspirar una revolución de energías renovables, alternativas y limpias?
“Después de la catástrofe de Fukushima, Japón ha dejado de funcionar todos los 50 de sus reactores nucleares. Líderes del gobierno central y las empresas están advirtiendo que una parada prolongada podría significar la destrucción económica. Sin embargo, muchos funcionarios locales y otros japoneses perciben una oportunidad para una revolución de las energías renovables.”

Los U.S.A. (314 millones): batalla sobre el porcentaje de etanol mezclado con gasolina

NANOTECNOLOGIA y ENERGÍA FOTOVOLTAICA: un matrimonio no hecho en el cielo pero en el laboratorio

El pensamiento de Sapphire Energy, líder de biocombustibles derivados de alga
“La demanda de los países emergentes de energía sigue creciendo, ya que están comenzando a modernizar y modernización es intensivo en energía. India y China no proporcionan mucha energía pero sacan energía del resto del mundo. Se tiene que reemplazar sus reservas o encontrar nuevas reservas que será difícil si posible en absoluto.”

CINVESTAV: premio nacional de la innovación automotriz por progreso en desarrollar un coche impulsado por hidrógeno

¿Cuál es ‘fracking’ (es decir, el fracturar hidráulico)?
“En el proceso de fracturamiento hidráulico del agua, productos químicos y materiales de perforación subterráneas son forzadas hacia formaciones de esquisto a la ruptura y la liberación de hidrocarburos como el petróleo o el gas. El proceso generalmente implica la perforación de un pozo vertical hasta la parte superior de una formación de esquisto y luego el agujero del pozo está ajustado en ángulo a través de la formación de destino y la perforación continúa horizontalmente. Usando la tecnología sofisticada, millones de galones de ‘fluido frack’ son bombeados a alta presión para fracturar el depósito y liberar el aceite y el gas encerrado.”

Vuelo de Suiza (nueve millones) a Madrid (población española de 47 millones) por un avión impulsado por energía solar tiene éxito; la primera mitad de una viaje intercontinental al Reino de Marruecos (33 millones)

Fotos de la construcción del planta solar más grande en el mundo entre los Estados de California (población de 38 millones) y Nevada (población de tres millones).
"El proyecto de 29 mil millones pesos, que está siendo construido por BrightSource de Oakland, California, se extiende sobre 1.500 hectáreas. Cuando esté terminado, va a generar 370 megavatios de electricidad en los días soleados."

INNOVACIÓN
MÉXICO (114 millones): en el último lugar con Turquía (ochenta millones) en términos de la inversión nacional en la ciencias con menos un tercer de los doctorados producidos anualmente que Brasil (206 millones) y menos de un 10% que esos de los U.S.A. (314 millones)

ESPAÑA (47 millones): difundir las posibilidades de ciencia contra prejuicios populares

ESPAÑA (47 millones) y CHINA (1.337 millones); el presidente del Parlamento chino visita un Centro termo-solar de España para revisar la tecnología de vanguardia sobre la que los dos países podrían colaborar

PORTUGAL (once millones): el Centro Ibérico de Nanotecnología persevera a través de la crisis de la Zona Europea

GUANAJUATO (población estatal de seis millones): aceleración por la empresa Kodiak en la industria automotriz por medio de innovación

TECNOLOGÍA
Los U.S.A. (314 millones): patentes pueden impedir y no fomentar la innovación
"La innovación es a menudo disuadidos por los derechos de propiedad intelectual. Otro estudio concluyó que la asignación de derechos de autor sobre nuevas secuencias de genes reducido drásticamente experimentación científicos subsecuente con los genes decodificados, incluso si se colocaron más tarde en el dominio público. Las encuestas han encontrado que el riesgo de litigios sobre patentes disuade a las empresas de buscar innovaciones."

CONACYT: aunque invertimos un 25% del porcentaje del P.I.B. exigido bajo de la Ley de C+T, dinero no es todo; es decir, no se puede comprar creatividad pero desarrollarla adentro; entonces, ¡vamos!

U.N.A.M.: busca para valor añadido por aplicar la nanotecnología al bismuto más allá de las cosméticas y pinturas

Las posibilidades para plásticos en la manufacturación en las industria de altas tecnologías como aviación y automotriz




Querétaro, Dirección General, etc.
(población estatal de dos millones)
Resumen de veintiún otros (21) artículos
Inteligencia competitiva: aero-expo en Jalisco; la apuesta por Coahuila; investigación junta entre España, Suecia y Austria; problemas con Eurocopter; las posibilidades poliméricas
Querétaro: el secreto tras del éxito de Querétaro; propuesta por un político para inversiones en las ciencias en Querétaro
Finanzas y Admón.: métricos de innovación; una desventaja de la protección de propiedad intelectual
Desarrollo Organizacional: el líder frente el gerente; cómo configurar un equipo de innovación  

INTELIGENCIA COMPETITIVA
La TIERRA (siete mil millones) y MÉXICO (114 millones): la Naciones Unidas encomian el compromiso del país para el desarrollo aeronáutico, destacando a los cuatros estados liderando: Chihuahua (población estatal de cuatro millones); Jalisco (población estatal de ocho millones); Nuevo León (población estatal de cinco millones); y, Querétaro (población estatal de dos millones)

MÉXICO (114 millones): los estudiantes de hoy serán los lideres aeronáuticos de mañana para que el país podrá asumir su propio papel como un poder económico por medio del nuevo Instituto Nacional de Aprendizaje (INA)

MÉXICO: más sobre la gran apuesta aeronáutica en COAHUILA de ZARAGOZA (población estatal de tres millones)

COLOMBIA (45 millones): metrología y T.I. llevando el cargo para abrir el mercado estadounidense en el marco de un acuerdo comercial

ESPAÑA (47 millones), SUECIA (nueve millones) y AUSTRIA (ocho millones): convocatoria junta para proyectos del D+I+i aeronáutico

JALISCO (población estatal de ocho millones): conferencia internacional sobre la cadena de suministro aeronáutico con veintidós países y cuatro cientos empresas en Guadalajara

GUANAJUATO (población estatal de seis millones): aceleración por la empresa Kodiak en la industria automotriz por medio de innovación

A pesar de dudas por Airbus sobre la tasa rápida de la producción del jet ‘A320-neo’, Boeing continuará su plan de producción acelerada del jet ‘737max’

E.A.D.S.: ahora fisuras con Eurocopter pero mucho menos de un problema que con Airbus

Embraer quiere aumentar actividades en la Norteamérica
"Eso podría revertir los esfuerzos anteriores de Embraer para diversificar lejos de negocios en los Estados Unidos, lo que constituía tan solo el 20% de los ingresos netos del año pasado, por debajo del 68% en 2005."

Las posibilidades para plásticos en la manufacturación en las industria de altas tecnologías como aviación y automotriz

QUERÉTARO
MÉXICO (114 millones): reconocimiento por la O.C.D.E. al país en su esfuerzo para combatir la falta de conocimientos informáticos

MÉXICO (114 millones): en el último lugar con Turquía (ochenta millones) en términos de la inversión nacional en la ciencias con menos un tercer de los doctorados producidos anualmente que Brasil (206 millones) y menos de un 10% que esos de los U.S.A. (314 millones)

Inversiones extranjeras por la industria automotriz saltaron al liderazgo financiero en Querétaro el trimestre pasado

El ‘no secreto’ detrás del éxito aeronáutico de Querétaro en los últimos cuatro años http://www.am.com.mx/Nota.aspx?ID=545364

Propuesta por René Drucker para inversión en Querétaro (y en México) en las ciencias

FINANZAS y NEGOCIOS
BOLIVIA (diez millones): perfil de un mercado dañado por políticas no oportunas que minen el entorno necesario para competir o realizar rentabilidad

CHILE (diecisiete millones): cuatro métricos específicos propuestos para innovación

Realización de conservación con una reducción de G.E.I. en la flota corporativa
“Los tres principales políticas ecológicas implementadas por las empresas fueron los siguientes: el uso de vehículos que emitan menos CO2, limitación de CO2 en la lista de opciones, y, limitando el kilometraje de negocios con el fin de alentar al personal a utilizar el teléfono o compartir más los viajes de a menudo.”

LIDERAZGO y RECURSOS HUMANOS
En esta esquina, tenemos el gerente y en esa esquina el líder
“Manager y líder son dos funciones completamente diferentes, aunque a menudo se utilizan los términos indistintamente. Los gerentes son los facilitadores de éxito de sus miembros del equipo. Aseguran que su gente tiene todo lo necesario para ser productivos y exitosos, que están bien entrenados, feliz y tener un mínimo de obstáculos en su camino, que están siendo preparados para el siguiente nivel, que son reconocidos por un gran rendimiento y dirigido a través de sus desafíos. Por el contrario, un líder puede ser cualquier persona en el equipo que tiene un talento especial, que es creativo pensando en las grandes ideas, que tiene experiencia en un determinado aspecto del negocio o proyecto que pueda ser de utilidad para el gerente y el equipo. Un líder conduce sobre la base de las fortalezas, no en títulos.”

Cuatro factores para desarrollar un equipo de innovación
“Para integrar un equipo para continuamente innovar requiere respuestas a tres preguntas: ¿quién debe estar en el equipo?, ¿qué deben hacer?, y, ¿cómo se puede gestionar de forma eficaz un equipo? Para construir y mantener equipos capaces de innovar, aquí están algunas guías para resolver estos problemas:
Aprovechar de los conocimientos adecuados. Los equipos de innovación llegan a incluir personas que no están normalmente asociados con la innovación de un producto, pero que tienen una visión de cómo y porqué los usuarios finales que querrían un producto propuesto.
Centrarse en la claridad. Contrario al 'mito de la innovación' que sugiere que la ambigüedad conduce al 'momento-aha' de la inspiración, la innovación verdadera de un producto, sólo puede surgir de tener una claridad de propósito del equipo tan precisa como la de láser.
Elimine el desorden.
Dar tiempo para fallar con el fin de tener éxito.”

Product Liability: México
Resonsabilidad para Productos Defectuosos
Portilla, Ruy-Díaz y Aguilar S.C.; Portillos Robertson, Carlos F. y Ruy-Diaz Benhumea, Gonzalo E.;  2009
l. Liability Systems

l. Sistemas de Responsabilidad
1.1 What systems of product liability are available (i.e. liability in respect of damage to persons or property resulting from the supply of products found to be defective or faulty)? Does contractual liability play any role? Can liability be imposed for breach of statutory obligations e.g. consumer fraud statutes?

1.1 ¿Qué sistemas de responsabilidad del producto están disponibles (es decir, responsabilidad por los daños a personas o propiedad como resultado de la oferta de productos que resulten defectuosos o defectuoso)? ¿Incluye esto a la responsabilidad contractual? ¿Puede la responsabilidad imponerse por incumplimiento de las obligaciones legales, por ejemplo, estatutos de fraude al consumidor?


In Mexican law, liability arising out of an illegal act is regulated by a variety of laws that must be interpreted and applied in a harmonious manner. Examples of the most important are: the Civil Codes; Federal Consumer Protection Law; General Health Law; Federal  Labour Law; and, Ecological Balance and Environmental Protection Law.

En la legislación mexicana, responsabilidad que se derive de un acto ilícito está regulada por una serie de leyes que deben ser interpretadas y aplicadas de una manera armoniosa. Algunos ejemplos de los más importantes son: los Códigos Civil Federal y del Estado, la Ley Federal del Consumidor, la Ley General de Salud, la Ley Federal del Trabajo y la Ley del Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente.


The Mexican provisions regulating liability arising out of illegal acts provide the injured party options to claim from the offender to:
a) do what is necessary to revert to the original condition (restore things as they were before the harmful  result occurred) whenever possible; or,
b) pay damages to the victim.

Las disposiciones que regulan en México la responsabilidad civil derivada de los actos ilegales proveerán al perjudicado la opción de reclamar del infractor:
a) hacer lo necesario para volver a la condición original (restauración de las cosas como estaban antes del resultado dañoso) cuando posible; o,
b) pagar una indemnización a la víctima.


The concept did not exist as such in Mexican legislation until the most recent amendments to the Federal Consumer Protection Law (May 4, 2004), and therefore, the actions arising from a defective product were based on the general principles regulated by the Federal and State Civil Codes, whereby anyone who causes injuries or damages to another is obligated to indemnify the victim, unless it is proven that the result was due to the inexcusable fault or negligence of said victim.

La responsabilidad del producto, como un concepto, no existía en la legislación mexicana hasta que las modificaciones más recientes a la Ley Federal del Consumidor (4 de mayo de 2004; qv, la reforma de acción de clase de 2012 más abajo), y por lo tanto, las acciones derivadas de un producto defectuoso se basa en los principios generales regulados por los Códigos Civil Federal y Estatal, mediante el cual cualquier persona que provoca perjuicios o daños a otro está obligado a indemnizar a la víctima, salvo que se demuestre que el resultado se debió a la falta inexcusable o negligencia de la víctima.


Furthermore, liability requires that the injury or damage derives as a direct and immediate consequence of the illegal act, either for breach of contract, or an obligation arising from the law. It should be noted that liability as a result of the use of a product or service, depends on the following:

Por otra parte, la responsabilidad exige que la lesión o el daño se deriva como una consecuencia directa e inmediata del acto ilícito, ya sea por incumplimiento de contrato, o una obligación derivada de la ley. Cabe señalar que la responsabilidad como resultado de la utilización de un producto o servicio, depende de lo siguiente:
i) Existence of an obligation (whether by agreement or imposed by law).

i) Existencia de una obligación (ya sea por acuerdo o por el impuesto por la ley).
ii) Breach of a legal obligation or contractual (acting in a manner contrary to law or proper customs).

ii) El incumplimiento de una obligación legal o contractual (actuar de manera contraria a la ley o buenas costumbres).
iii) Causation between the illegal act and the injury or damage suffered by the victim.

iii) Relación de causalidad entre el acto ilegal y el daño sufrido por la víctima.
iv) Damages are not the result of the inexcusable fault or negligence of the victim.

iv) Los daños no son el resultado de la culpa o negligencia inexcusable de la víctima.


Breach of statutory obligations can in fact be the ground for imposing administrative penalties to the offender; however if there is no actual damage to a consumer, liability cannot exist for lack of causation.

El incumplimiento de las obligaciones legales podría ser la base para la imposición de sanciones admini-strativas contra el delincuente. Sin embargo, si no hay daño real a un consumidor, la responsabilidad no puede existir por falta de causalidad discernible.


1.3 Who bears responsibility for the fault or defect? The manufacturer, the importer, the distributor, the retailer or all of these?

1.3 ¿Quién es responsable por la falla o defecto? El fabricante, el importador, el distribuidor, el proveedor minorista o la totalidad de éstos?
The Federal Consumer Protection Law establishes that: "…The enforcement of warranties is claimable from the manufacturer, the importer-exporter, or from the distributor unless one of them, or a third party (e.g., an insurer), expressly accepts the obligations in writing…".

La Ley Federal de Protección al Consumidor establece que: "....La ejecución de las garantías es exigible, sin distinción, desde el fabricante, el importador-exportador, o desde el distribuidor a menos que uno de ellos, o de un tercero (por ejemplo, una compañía de seguros), acepta las obligaciones establecidas en la escritura.... "


The Law allows consumers to "…choose to file [a claim], against seller, manufacturer, or importer-exporter…"; however, in the event of injury and/or damage caused by a product, determination of actual liability has to be made in each case, since one or more may not be liable, even though they are in the supply chain.

The Act allows consumers to "... choose to file [a complaint], without distinction, against the seller, manufacturer or importer / exporter ...", however, if damage and / or damage for a product, determining the actual responsibility has to be performed in each case, as several individuals and / or companies may be sued, but all may not be responsible, although they have been involved in the chain supply.


The previous statement is based on the fact that liability is attributed to the person who actually causes the damage, since the Mexican legal system applies the theory of causation,  in which means damages must be the direct and immediate consequence of the conduct of the defendant.

La declaración anterior se basa en el hecho de que la responsabilidad debe atribuirse a la persona que realmente causa el daño, ya que el sistema jurídico mexicano se aplica la teoría de la causalidad, lo que significa que los supuestos daños deben ser consecuencias directas e inmediatas de la conducta ilegal de la persona o empresa acusada.


1.4 In what circumstances is there an obligation to recall products, and how may a claim for failure to recall be brought?

1.4 ¿En qué circunstancias hay la obligación de retirar los productos, y de qué manera puede tener una reclamación por no haberlo realizado?
Once the proceedings established in the respective Law have been completed, if the manufacturer and/or importer and/or distributor do not recall the products, they can be subject to additional penalties, but besides the right to denounce such omission, consumers only have the right to file an individual claim, upon  injury or damage.

Una vez que los procedimientos se han completado, si el fabricante y / o importador y / o el distribuidor no retirara los productos, se podría ser responsable para sanciones administrativas adicionales. Además el derecho de denunciar tal omisión, consumidores no tienen derecho a presentar una reclamación individual, a menos que hayan sufrido un perjuicio o daños a su propiedad.


1.5 Do criminal sanctions apply to the supply of defective products?

1.5 ¿Puede sanciones penales aplicarse a la oferta de productos defectuosos?
The response is negative, since manu-facturers do not intentionally produce defective products. However, if:
a) a defective product is found;
b) the defect is identified; and,
c) those responsible to cure such defect do not correct it.
They can be held criminally liable for injuries and/or damage to property.     

La respuesta es negativa, ya que los fabricantes se presuponen que no producir productos defectuosos intencionadamente. Sin embargo, si:
a) un producto defectuoso se encuentra;
b) el defecto es identificado, y,
c) los responsables de curar el defecto no lo hayan.
Ellos (o los directores de una corporación, como sea el caso) podrían ser considerados penalmente responsables por lesiones o daños a la propiedad.


lll. Causation

lll. Causalidad
2.1 Who has the burden of proving fault/defect and damage?

2.1 ¿Quién tiene la carga de probar la culpabilidad o defectos, así como los daños?
In judicial proceedings the plaintiff has the burden of proof of fault/defect and of the consequent damages.

En los procesos judiciales el demandante (consumidor) tiene la carga de la prueba de la falla o defecto y de los daños consiguientes.


Taking into account the Mexican reality (Mexican consumers often do not have the means to file claims for damages) and as an example of the legal protection of the consumer the Consumer Protection Agency and the National Commission on Medical Arbitration provide counsel at the administrative level to them. Thus, in Mexico there are many administrative complaints, and a very small amount of lawsuits.

En cualquier caso, teniendo en cuenta la realidad mexicana (es decir, los consumidores mexicanos a menudo no tienen los recursos personales para presentar reclamaciones por daños), la Agencia de Protección al Consumidor y la Comisión Nacional de Arbitraje Médico provean asistencia legal a los demandantes sólo a nivel administrativo. Ahora, en México, hay muchas denuncias de carácter administrativo, y una cantidad muy pocas demandas.


2.4 Does a failure to warn give rise to liability and, if so, in what circumstances?

2.4 ¿Existe una falta de advertencia que cree responsabilidad y, si sí, en qué circunstancias?
Yes. If the manufacturer fails to establish  or specify applicable and adequate warnings for its product, and it causes damage, the manufacturer will be held liable.

Sí. Si el fabricante omite establecer y especificar las advertencias pertinentes y adecuadas que se aplican a su producto, y ese producto cause perjuicio y / o daños, el fabricante se hará responsable.


lll. Defences

lll. Defensas Legales
3.1 What defences, if any, are available?

3.1 ¿Qué defensas, si los hay, están disponibles?
Mexican law does not limit defences that may be raised by a defendant. Article 14 of the Mexican Federal Constitution grants a defendant the right of due process of law in which it may argue and try to prove all available defences to answer the claim.

La ley mexicana no limita las defensas que pueden ser invocados por un demandado. El artículo 14 de la Constitución Federal de México otorga al acusado el derecho de defensa del la ley en la que se puede argumentar y tratar de probar todas las defensas disponibles para responder a la demanda.


3.2 Is there a state of the art/development risk defence?

3.2 ¿Hay defensas para el estado de la técnica o el riesgo de desarrollo?
No. There is no regulation which allows a state of the art/development risk defence, since, as previously mentioned, the theory of causation governs liability.

No hay ninguna regulación que permite una defensa basada en el estado técnico o el riesgo de desarrollo, ya que, como se mencionó anteriormente, la teoría de la causalidad de responsabilidad se aplica.


3.3 Is it a defence for the manufacturer to show that he complied with regulatory and/or statutory requirements relating to the development, manufacture, licensing, marketing and supply of the product?

3.3 ¿Es una defensa por la que el fabricante demuestre que cumple con los requisitos reglamentarios o legales relacionados con el desarrollo, fabricación, licenciamiento, comercialización y suministro del producto?
A supplier should defend itself by proving that the product and/or service did in fact comply with the official legal standards in effect at the time.  Since such compliance is compulsory, he will not be exonerated if the defence is based only on these grounds.

El proveedor deberá defenderse probando que el producto y / o servicio se ajusta de hecho a las normas oficiales legales vigentes en el momento. Sin embargo, y considerando que dicho cumplimiento sea obligatorio, no será exonerado si la defensa se ​​basa únicamente en este motivo.


3.5 Can defendants claim that the fault/defect was due to the actions of a third party and seek a contribution or indemnity towards any damages? 

3.5 ¿Pueden los demandados alegar que la falla o defecto se debió a las acciones de un tercero y solicitar una contribución o indemnización a los daños y perjuicios?
Yes, defendants can and should argue such a defence, considering the principle of causation adopted by Mexican law.

Sí, los acusados ​​pueden y deben sostener ese tipo de defensa, teniendo en cuenta el principio de la causalidad adoptada por la legislación mexicana.


Moreover, if the defendant is a manufacturer of cars, for example, and damage is caused by a defective component supplied to such manufacturer, the answer depends on the nature of the defect and fault, since the car maker is deemed to be an expert in this field. Regarding the time in which the defendant can seek contribution from the third party, the answer is twofold.

Por otra parte, si el demandado es un fabricante de automóviles, por ejemplo, y el daño es causado por un componente defectuoso suministrado a dicho fabricante, la respuesta depende de la naturaleza del defecto o falla, ya que el fabricante de automóviles se considera un experto en este campo. Con respecto al tiempo en que el demandado puede solicitar una contribución de terceros, la respuesta es doble.


If the problem is known before the response to the claim is due, Mexican procedural rules authorize a defendant to name a third party as co-defendant (third interested party).

Si el problema se conoce antes de la contestación a la demanda se debe, en México las normas de procedimiento autorizan al demandado a nombrar a terceros, como co-demandado (tercero interesado).


If the defendant gains such knowledge thereafter, it has the right to file a separate claim against its supplier, and the statute of limitations allows it to sue within 10 years counted from the date in which the supply agreement became effective.

Si el demandado obtiene dicho conocimiento después, tiene el derecho de presentar una demanda por separado contra su proveedor, y el estatuto de limitaciones le permite demandar a un plazo de diez años a partir de la fecha en que el contrato de suministro se hizo vigente.


lV. Procedure

lV. Procedimiento Legal
4.1 In the case of court proceedings is the trial by a judge or a jury?

4.1 ¿En el caso de los procedimientos judiciales, es el juicio por un juez o un jurado?
A judge is the one who rules the case.

Un juez es el que gobierna el caso.


4.2 Does the court have power to appoint technical specialists to sit with the judge and assess the evidence presented by the parties (i.e. expert assessors)?

4.2 ¿Tiene el tribunal la facultad para nombrar a especialistas técnicos para sentarse con el juez y evaluar las pruebas presentadas por las partes (es decir, expertos en la materia)?
When the experts appointed by the parties disagree in their opinions, the courts appoint a third (official) expert. The legal principle is that judges are to assess and appraise the evidence presented by the parties.

Cuando los expertos designados por los partes discrepan en sus opiniones, los tribunales designarán a un tercero (oficial) de expertos. El principio jurídico es que los jueces son de examinar las pruebas presentadas por las partes.


4.3 Is there a specific group or class action procedure for multiple claims?

4.3 ¿Hay un procedimiento específico para reclamaciones por el grupo o de acción de clase?
Although the Federal Consumer Protection Law authorises the Consumer Protection Agency to file a group or class action with the courts as consumers' representative, in the Mexican legal practice, group or class actions are not common. It is also possible that several plaintiffs file the same claim and also appoint the same attorneys to represent them in a joint complaint. Class actions are processed in accordance with the rules of civil procedures, in what is called an "Ordinary Civil Action".

Aunque la Ley Federal de Protección al Consumidor autoriza a la Agencia de Protección al Consumidor para presentar una acción de grupo o de clase con los tribunales en calidad de representante de los consumidores, en la práctica legal en México, las acciones de grupo o de clase no son comunes. También es posible que varios demandantes presentar la misma reclamación y también designar a los mismos abogados que los representen en una denuncia conjunta. Las acciones de clase son procesados ​​de acuerdo con las reglas de procedimientos civiles.


4.5 How long does it normally take to get to trial?

4.5 ¿Cuánto tiempo pasa normalmente para ir a juicio?
A civil action is formally initiated when a plaintiff files its claim. The claim is entered immediately, unless the judge considers that plaintiff must clarify certain issues. The same applies to administrative proceedings with the Consumer Protection Agency.

La acción civil se inició formalmente cuando un demandante presenta su reclamación. La reclamación se activa inmediatamente, a menos el demandante deba aclarar cuestiones. Lo mismo se aplica a los procedimientos administrativos con la Agencia de Protección de los Consumidores.


A claim for damages usually takes from 12 to 18 months to be decided by the trial court, depending on the complexity of the matter. The appeal against the judgment may take from 4 to 6 months. The decision on appeal can be contested through "constitutional proceedings" (juicio de amparo) before Federal Courts.

Una demanda por daños y perjuicios por lo general toma entre doce y dieciocho meses para ser decididas por el tribunal de primera instancia, dependiendo de la complejidad de la cuestión. La apelación contra la sentencia puede tardar hasta seis meses. La decisión sobre la apelación puede ser impugnada a través de "procedimientos constitucionales" ante los tribunales federales.


Conciliatory proceedings before the Consumer Protection Agency will usually take up to 6 months. In practice, this conciliatory proceeding is the normal course followed by consumers.

Un procedimiento conciliatorio ante la Agencia de Protección del Consumidor por lo general tendrá un máximo de seis meses. En la práctica, este procedimiento conciliatorio es el curso normal seguido por los consumidores.


4.7 What appeal options are available?
4.7 ¿Qué opciones de apelación legal están disponibles?


Procedural decisions and judgments can be appealed before Appeal Courts, and decisions on appeal may be contested again through constitutional proceedings before Federal Courts. The subject matter of these proceedings is to review the constitutionality of the decision on appeal and/or the constitutionality of legal provisions applied to the case. In the latter scenario the decision of the Federal Court is reviewed by the Supreme Court of Justice. In respect to the decisions of the Consumer Protection Agency, whether an administrative or conciliatory proceeding, the decision may be challenged in a motion to review.

Las decisiones de procedimiento y los juicios pueden ser apeladas ante los tribunales de apelación y las decisiones de apelación puede ser controvertidos una vez más a través de procedimientos constitucionales ante los tribunales federales. El objeto de este procedimiento consiste en revisar la constitucionalidad de la decisión sobre la apelación y / o la constitucionalidad de las disposiciones legales que se aplican al caso. En este último caso la decisión del Tribunal Federal es revisada por la Corte Suprema de Justicia. En lo que respecta a las decisiones de la Agencia de Protección del Consumidor, ya sea el procedimiento de conciliación o administrativo, la decisión puede ser impugnada en un recurso de revisión.


4.10 What obligations to disclose documentary evidence arise either before court proceedings are commenced or as part of the pre-trial procedures?

4.10 ¿Qué obligaciones de revelar las pruebas documentales surgen ya sea antes de las actuaciones judiciales se inicien o como parte de los procedimientos previos al juicio?
Each party is obligated to submit all relevant documents as exhibits of the claim or the response, as the case may be, and allow court officials and experts to examine other documents in their possession, at the request of the other party.

Cada parte tiene la obligación de presentar todos los documentos pertinentes como exhibiciones de la reclamación o la respuesta, según sea el caso, y de permitir a los funcionarios judiciales y expertos para examinar otros documentos que en su posesión, a petición de la otra parte.


4.11 Are alternative methods of dispute resolution available e.g. mediation, arbitration?

4.11 ¿Hay métodos alternativos de resolución de conflictos de que disponen, por ejemplo, mediación o el arbitraje?
Yes. Mexican Law allows the parties to settle their disputes under arbitration or mediation proceedings.

Sí. La ley mexicana permite a las partes a resolver sus controversias en virtud de los procedimientos de arbitraje o mediación.


V. Time Limits

V. Límites de plazo
5.1 Are there any time limits on bringing or issuing proceedings?

5.1 ¿Hay algún límite de plazo para presentar los procedimientos?
The limitation periods are as follows:

Los plazos de limitación son los siguientes:
a) Administrative proceedings heard by the Consumer Protection Agency, brought by consumers against suppliers have special rules on limitation periods, but the general period is of 1 year.

a) Los procedimientos administrativos oído por la Agencia de Protección de los Consumidores y presentados por los consumidores contra los proveedores dispongan de normas específicas sobre el calendario, pero el plazo general es de un año.
b) Claims for damages lapse in 2 years, counted from the date in which the damage was caused, and those for breach of a contract in 10 years, counted from the date on which the obligation was to be fulfilled.

b) Las reclamaciones por daños se expirarán en dos años, contados a partir de la fecha en que se causó el daño y aquellos para incumplimiento de un contrato en diez años, contados a partir de la fecha en que la obligación debía ser cumplida.


Vl. Remedies

Vl. Remedios Judiciales y Jurídicos
6.1 What remedies are available, for example, monetary compensation, injunctive/declaratory relief?

6.1 ¿Qué soluciones están disponibles, por ejemplo, la compensación monetaria, remedio cautelar o declarativo?
Damages and lost profits indemnity are available as remedies.

Indemnizaciones por daños y pérdida de rentas están disponibles como soluciones.


6.2 What types of damage are recoverable e.g. damage to the product itself, bodily injury, mental damage, damage to property?

6.2 ¿Qué daños son recuperables, por ejemplo, daños en el producto, lesiones corporales, daños mentales, daños a la propiedad?
"Mental" damage may be assimilated to that of "moral" damage in Mexican Law. Moral damage can be defined as the negative consequences which a person may suffer in his feelings, beliefs, honour, reputation, private life, or appearance. The amount of damages will be determined by the judge.

El concepto de ‘daño mental’ podría ser asimilado en el de ‘daño moral’ en la legislación mexicana. Daño moral se puede definir como las consecuencias negativas que una persona pueda sufrir en sus sentimientos, creencias, honor, reputación, vida privada o apariencia. En este caso, la indemnización será determinada por el juez.


6.5 Is there a maximum limit on the damages recoverable from one manufacturer e.g. for a series of claims arising from one incident or accident?

6.5 ¿Hay un límite máximo de los daños recuperables de un fabricante, por ejemplo para una serie de reclamaciones derivadas de un incidente o accidente?
Amount of damages for personal injuries is set out in the Federal Labour Law. Damages for medical expenses and pecuniary damages are determined by the court, based upon "actual damages". The indemnity for moral damages is determined by the court.

El monto de los daños por lesiones personales se contempla en la Ley Federal del Trabajo. La cantidad de la indemnización por gastos médicos y daños materiales son determinados por el tribunal, en base a "daños reales". El monto de la indemnización por daño moral está determinado por el tribunal.


6.6 Do special rules apply to the settlement of claims/proceedings; e.g,. is court approval required for the settlement of group/class actions, or claims by infants, or otherwise?

6.6 ¿Se aplican reglas especiales para el cobro de reclamaciones o procedimientos? ¿Se requiere la aprobación del tribunal para la solución de reclamaciones colectivas o de otra manera?
Settlements are not subject to special rules but they must be approved by the court and have the same effect as a court ruling.

Los acuerdos no están sujetas a normas especiales. No obstante, deben ser aprobados por el tribunal y tienen el mismo efecto que una sentencia judicial.


6.7 Can Government authorities concerned with health and social security matters claim from any damages awarded or settlements paid to the Claimant?

6.7 ¿Pueden las autoridades gubernamentales relacionadas con la salud y de seguridad social a exigir repago por medio del daño adjudicado o de los asentamientos pagados al demandante?
The response is negative.

La respuesta es negativa.


Vll. Costs / Funding
Vll. Costos de la corte o la financiación legal
7.2 Is public funding e.g. legal aid, available?

7.2 ¿Hay la financiación pública como ayuda legal?
The Consumer Protection Agency is a government agency created to protect the interests of consumers, without charge. In addition, the government provides free legal assistance to those who have no means to hire the services of an attorney.

La Agencia de Protección del Consumidor es un organismo gubernamental creado para proteger los intereses de los consumidores, sin cargo alguno. Además, el gobierno proporciona asistencia jurídica gratuita a aquellos que no tienen recursos para contratar los servicios de un abogado.


7.5 Is third party funding of claims (i.e., insurance indemnities) permitted and on what basis?

7.5 ¿Es el pago de reclamaciones por un tercero (es decir, indemnizaciones de seguros) permitido y sobre qué base?
Yes. Mexican Law allows a third party to fund the claim.

Sí. La ley mexicana permite a un tercero para financiar la demanda.
Carlos F. Portilla Robertson
Portilla, Ruy-Diaz & Aguilar, S.C.
Bosques de Guayacanes 117
Col. Bosques de las Lomas
11700 México, D.F.
Mexico
Tel: +52 55 5596 6047
Fax: +52 55 5596 6047
Email: cportilla@portilla.com.mx
Admitted as a lawyer on July, 1986.
Law degree obtained from Universidad La Salle.
Thesis: "Feasibility of the Creation of a Fiscal Court with Full Jurisdiction". This thesis received a special distinction by the Universidad La Salle and was proposed for competition at The Fiscal Court.
Specialty Diploma from Universidad Panamericana on Constitutional Proceedings (Amparo) and Corporate and Business Law.
Diploma from the Escuela Libre de Derecho on Law System on International Business in Mexico and on International Arbitration.
Practice: Litigation in Civil and Commercial, Bankruptcy and Reorganisation, Banking and Insurance, Consumer Protection, Mediation and Arbitration, Real Estate, Public and Private Construction and Corporative Law. Negotiating, Drafting and Execution of International Agreements. He was invited by the International Chamber of Commerce to participate at the Institute of International Business Law and Practice, and at the International Court of Arbitration; where he obtained valuable practice in the area of International Arbitration and International Business Law.
Languages: Spanish and English.
Managing Partner and founder member of Portilla, Ruy-Diaz & Aguilar, S.C.

Gonzalo E. Ruy-Díaz Benhumea
Portilla, Ruy-Diaz & Aguilar, S.C.
Sabinos 213
Jurica Campestre
76100 Santiago de Querétaro, Qro.
Mexico
Tel: +52 442 218 4766
Fax: +52 442 218 4766
Email: ruy-diaz@portilla.com.mx
Admitted as a lawyer on December, 1997.
Law degree obtained from Escuela Libre de Derecho. Thesis: "Special considerations on the trust's technical committee".
Diploma from Universidad Panamericana on Tax, Intellectual Property, Corporate and Business Law.
Diploma from Universidad de Salamanca on Financial and European Law.
Diploma, University of Michigan on Business Law.
Diploma from the New York State Bar Association on the programme named International Legal Training.
Practice: Corporate and contracts, mergers, acquisitions, trust, real estate, public and private construction. Negotiating, drafting and execution of International Agreements.
Honorary Positions: Ex-Chair of the Corporate Commission of National Association of In-house Companies Lawyers, Queretaro Section.
ANADE. Professor of Corporate Law Master at Universidad Panamericana, Universidad Anáhuac de Cancún, Instituto de Estudios Superiores de Tamaulipas, Universidad de la Bonatterra, Universidad Autónoma de Querétaro and Colegio Superior de Ciencias Jurídicas.
Author of various legal works regarding contracts and corporations.
Languages: Spanish and English.
Co-managing Partner and founder member of  Portilla, Ruy-Diaz & Aguilar, S.C.


Class Actions in Australia and Mexico

Acciones colectivas en Australia y México
The DIRECTORS and OFFICERS DIARY: International D.&O.; La Croix, Kevin; el 05 de marzo 2012
Beginning March 1, 2012, companies doing business in Mexico will face the risk of class action lawsuits in Mexican federal courts, according to a March 2012 memorandum entitled “New Class Action Rules in Mexico Create Significant Risks for Companies Doing Business in Mexico”.

A partir del 01 de marzo 2012, las compañías que hacen negocios en México se enfrentan al riesgo de demandas colectivas en tribunales federales mexicanos, de acuerdo con un memorando de marzo 2012 titulada "Nuevas Reglas de acción de clase en México generan riesgos importantes para las empresas hacen negocios en México".


Pursuant to a series of legislative enactments, private plaintiffs, government entities and certain nonprofits may bring consumer, financial, antitrust and environmental claims as “collective” lawsuits. The legislation authorizes the courts to award classwide-damages and injunctive relief. The provisions allow for a highly expedited class certification process, although the litigation regime is built on an “opt in” rather than an “opt out” scheme.

De conformidad con una serie de decretos legislativos, los demandantes privados, entidades gubernamentales y ciertas ONGs pueden presentar ciertas reclamaciones ambientales, financieras, anti- monopólicas o para los consumidores como "colectivas" demandas. La legislación autoriza a los tribunales para otorgar toda la clase de indemnización. Las disposiciones permitirán un proceso de certificación de clase altamente acelerada, aunque el régimen de los litigios se basa en un esquema de ‘opt in’ y no ‘opt-out’.


Among the many unknown factors about this new Mexican class action regime is the matter of whether an individual who fails to opt in to a collective action … will be precluded from bringing future lawsuits.”

Los autores del memo señalan que entre los muchos factores desconocidos sobre este nuevo régimen mexicano de acción de clase es la cuestión de si un individuo que deja de optar por una acción colectiva ... “será impedida de iniciar demandas en el futuro. "


The legislation’s features relating to fees may impose a certain limitation on the attractiveness of these kinds of actions. Thus, although an unsuccessful plaintiff will not be required to pay any portion of the defendant’s legal fees, the new laws cap plaintiffs’ fees based on a calculation linked to the minimum wages in Mexico City. The purpose of these provisions is to reduce the percentage of a judgment that goes to the plaintiffs’ attorneys. Obviously these provisions “reduce the incentive for plaintiffs’ attorneys to bring such lawsuits.

Las características de la legislación para pagar los honorarios pueden limitar el atractivo de este tipo de acciones. Un demandante sin éxito no será obligado a pagar ninguna porción de los gastos legales de la parte demandada. Sin embargo, las nuevas leyes limitan los honorarios a los abogados de los demandantes basados en un cálculo relacionado con los salarios mínimos en la Ciudad de México. El propósito de estas disposiciones es reducir el porcentaje de adjudicación que va a los abogados de los demandantes. Es evidente que estas disposiciones "reducir el incentivo de los abogados para perseguir tales demandas."


The memo, which also compares between the new Mexican collective action scheme and collective actions under Brazilian law and class actions under U.S. law, concludes that “while there are a whole host of questions about the new laws that remain unanswered,” the new collective action procedure “presents significant new risks for businesses operating in Mexico.”

El memorando, que también contiene las comparaciones útiles entre el nuevo protocolo Mexicano para la acción colectiva y esas bajo la ley brasileña y la ley estadounidense, llega a la conclusión de que "si bien hay toda una serie de preguntas acerca de las nuevas leyes que siguen sin respuesta", el nuevo procedimiento de la acción colectiva "presenta riesgos significativos para las empresas que operan en México."

 
**********************************************************************************************************************************************
La información contenida y anexa a este mensaje es confidencial o privilegiada y propiedad de CIDESI, la divulgación o reproducción está estrictamente prohibida. Si usted no es destinatario autorizado o al que está dirigido, por favor destrúyalo.
The information contained and attached to this message is confidential or privileged and property of CIDESI, the disclosure or reproduction is strictly prohibited. If you are not authorized or intended recipient, please destroy it.
________________________________________

No hay comentarios:

Publicar un comentario