EDWARD MCDONNELL/cidesi
04/01/2013 11:14
|
To
| |
cc
| nedmcd.peacecorps@gmail.com | |
bcc
| ||
Subject
| Artículos semanales para el fin del año, si no del mundo; discusión sobre el decreto para expedir la Ley de Ingresos | |
Estimadas damas y respetados caballeros,
Espero que ustedes tuvieran una feliz con sus familias. Me sentía como b andito con mis regalos. Como ustedes, tengo la suerte de tener una excelente familia aquí en Annapolis (en el Estado de Maryland), cerca de Washington, D.C.
Aquí tiene los artículos por la semana pasada, un tiempo sin mucha actividad. Aquí, en los Estados Unidos, las dos cámaras del Parlamento resolvieron algunas diferencias para evitar una caída dentro del abismo fiscal. Por muchas razones, la realidad de esta 'telenovela' era “mucho hacer sobre nada”.
Por ejemplo, los recortes presupuestales requeridos para los departamentos militares serían las mismas de esas veces de desmovilización después una guerra moderna estadounidense. Las noticias en México era menos dramáticas pero más significativas para la transformación de la República.
En ciencia, el presidente Peña Nieto continuaba su liderazgo en ampliar las actividades científicas y las mejoras tecnológicas con un plan de cinco puntos: triplicar la inversión nacional dentro de diez años; fortalecer vinculaciones entre S.N.I. y empresas; enfocar la políticas en las necesidades regionales; crear un sistema nacional de D+I+i (tal vez un precursor hacia una secretaría científica); así como, elaborar medios para integrar los esfuerzos privados y públicos (para cerrar la brecha del Valle dela Muerte Tecnológica).
Además, había noticias sobre el progreso de Querétaro en establecer vinculaciones entre los Centros de investigaciones, las universidades y el sector privado. También, se encontraba una discusión sobre la crisis de escasez de nuevos investigadores afiliandose con el S.N.I. (que pueda ser buenas noticias para la transferenciade tecnología). Finalmente, habrá una colaboración espacial entre México y Japón por toda la distancia hasta Marte.
En aeronáutica, era una lenta semana. Sin embargo, había más de noticias sobre la participación creciendo entre Rusia y países emergentes en desarrollar tecnología de aviación; esta vez con Brasil. Además, Baja California y Querétaro están liderando el desarrollo nacional aeronáutico mientras que Boeing está diseñando un avión‘hibrido’.
En ‘ennotec’, había discusiones sobre problemas de PEMEX y su futuro como una empresa estatal. Perú quiere ampliar la inversión pública en innovación por casi cinco veces a 0,7% del P.I.B. en cuatro años. En la D.G. y Querétaro, la entidad federativa era reconocida para el valor agregado de su producción, especialmente cuando México se esta pretendiendo ampliar su proporción mundial de la industria aeronáutica por hasta un 60%.
Lectura para el nuevo añoHace diez días, el Presidente Peña Nieto emitió un decreto para identificar las fuentes de fondos estimados bajo de la Ley de Ingresos para 2013; esta ley es el archivo adjunto. En proponer que los egresos (por ejemplo, los subsidios para CONACYT) deberían igualar (más o menos) con los ingresos estimados, hay algunos temas u observaciones para señalarse.
http://www.vanguardia.com.mx/elmayoraumentodelgastopara2013fueencomunicacionesyeducacion-1444330.html
http://www.elmundodecordoba.com/opinion/columnas/2011521-2
Análisis generalLas deudas y el presupuesto de México se comparan como promedio entre otros países.
Estadística
(mil millones de pesos)
|
México
|
Brasil
|
China
|
Los U.S.A.
|
P.I.B.
|
15.717
|
23.792
|
141.141
|
206.688
|
Presupuesto
|
3.956
|
9.385
|
23.601
|
56.888
|
Superávit (Déficit)
|
(441)
|
+ 797
|
(675)
|
(14.438)
|
Porcentaje del Prepuesto hacia P.I.B.
|
25.2%
|
39.4%
|
16.7%
|
27.5%
|
Porcentaje del Superávit (Déficit) hacia Prepuesto
|
(11.1%)
|
+8.5%
|
(2.7%)
|
(25.4%)
|
Porcentaje del Superávit (Déficit) hacia P.I.B.
|
(2.8%)
|
+3.3%
|
(0.5%)
|
(7.0%)
|
Población
|
115 millones
|
205 millones
|
1.345 millones
|
315 millones
|
Además, se encuentra seis fuentes principales de ingresos pronosticados:
- un 30% desde Pemex;
- un 20% desde los impuestos recaudados de la renta;
- un 15% desde impuestos recaudados de valor agregado;
- un poco más del 10% desde la neta nueva deuda colocada;
- un poco menos del 10% desde la C.F.E.; así como,
- un 5% desde pagos para seguridad social desde los empleados del sector formal.
Implicaciones para CONACYT y CIDESITambién, hay algunas implicaciones para CONACYT y, mediante el Consejo, para CIDESI.
- Recursos disponibles para CONACYT representan menos de un 1% de los egresos. De hecho, uno peso de cada ciento cincuenta pesos – y uno de cada cuatro mil – del presupuesto se destinará para CONACYT y CIDESI, respectivamente.
- De los recursos disponibles para CONACYT de 28 mil millones de pesos (el 40% de los fondos asignados para la ciencia y tecnología bajo del presupuesto aprobado por los diputados), muchos se están vinculados con I+D+i por Pemex con su orientación en su desarrollo con mejoras incrementales sin mucha innovación ni transferencia de tecnología hacia la economía general.
- Pemex contribuirá más de ciento mil millones de pesos para un fondo-de-estabilización. Dicho fondo va a estabilizar el precio de la gasolina en el corto plazo. Contiene cuatro veces el monto de subsidios asignados a CONACYT (y sus proyectos para acelerar los conocimientos necesarios para que la República pueda tomar su papel liderazgo en el futuro).
- Pemex recibirá un 45% de fondos para investigación en petróleo y, mucho menos, para desarrollar energías alternativas.
- Hay estímulos para fomentar la compra de coches híbridos que dependen sobre combustibles más limpios.
Finalmente, el decreto supone una tasa de inflación del 3.5% que podría ser correcto según un artículo de la semana pasada sobre una deceleración continua de dicha tasa a un 3.75% ahora.
Que todos tengan un buen fin de semana; hasta lunes.
Que todos tengan un buen fin de semana; hasta lunes.
Gracias y saludos,
Ned
Edward McDonnell III
Voluntario de Cuerpo de Paz
Administración
=====
CONACYT, I.P.N. y CIENCIA
Resumen de diecisiete otros (17) artículos semanales con lo más importante ser:
MÉXICO (115 millones): cinco acciones para impulsar la ciencia ytecnología propuestas por el presidente
CONACYT et al.: nuevo jefe de CONACYT; resumen de 2012 por CINVESTAV; progreso en QRO para establecer redes y otras vinculaciones; un dilema para S.N.I.
D+I+i: MX y Japón en una alianza espacial; la busca para metales de tierras rara
=====
AERONÁUTICA
Resumen de quince otros (15) artículos semanales con lo más importante ser:
MÉXICO (115 millones): buscará aumentar entre 50 y 60% la proveeduría de los componentes utilizados por la industria aeroespacial durante el próximo año
Países Ibérico: muerte venidera de Mexicana de Aviación; Argentinadesarrollando biocombustibles para aviones; la industria aeronáutica queretanalista para despegar
Inteligencia de mercado: crecimiento rápido en B.C.; Boeing desarrollando un aviónhibrido; nueva aviónica para el avión de transporte de Embraer
Otras: Japón con planes para satélites disponibles a los países emergentes y creando el primer vehículo espacial impulsado por la energía solar
=====
ENERGÍA, TECNOLOGÍA e INNOVACIÓN
Resumen de diecinueve otros (19) artículos con el tema más importante ser:
MÉXICO (115 millones): no ha logrado la meta de producción de 2012; P.R.I. desmiente que el presidente Peña Nieto pretenda privatizar Pemex
MÉXICO et al.: la República espera avances en la transferencia de tecnología; problemas de polución en D.F
Energía: MX listo para impulsar el desarrollo y consumo de energías alternativas; récordde producción por Rusia y Colombia
Tecnovación: Venezuela, Uruguay y Perú impulsando inversiones en las innovaciones; cinco invenciones destacadas de 2012
=====
Dirección General, etc.
Querétaro (población estatal de dos millones)
Resumen de treinta otros (30) artículos semanales con lo más importante ser:
BAJA CALIFORNIA (población estatal de cuatro millones): 2012 – un año de crecimiento en la industria aeronáutica
Inteligencia competitiva: mejorando los ferrocarriles mexicanos; más ventas a China por países latinoamericanos en 2013; plan de desarrollo de GTO;expectativas de Argentina en 2013
Querétaro: presupuesto estatal ampliado por el 19%; el valor agregado por fabricantes de QRO
Dirección General: plan de P.A.N. para reducir la corrupción; el sentido de independencia en Cataluña; ¡recuerdan las Malvinas!
Ned antes de CIDESI Ned después de dos años en CIDESI
Ustedes me han
‘traducido’ como caballero…¡Gracias!
Irregular Warfare, Village
Stability Operations and the Venture Capital Green Beret
|
Guerra Irregular (IW),
operaciones de estabilidad del pueblito (VSO) y la Boina Verde (el Green Beret) de Capital de Riesgo (VC)
|
|||||
SMALL WARS JOURNAL: Burlingame, E.M., Warrant Officer, U.S. Army; el 14 de mayo 2012
|
||||||
After
eleven years of non-stop and limited warfare in Afghanistan, Iraq, the
Philippines and elsewhere, Village Stability Operations are returning Special
Forces to our Irregular Warfare roots. However, it is not the IW of the Cold
War but rather the IW of Globalization. And there are three overriding truths
driving this IW: investors are more powerful than nation states; stateless
actors are more effective than standing armies; and, stability means employment.
|
Después de once
años de guerra sin parar y limitada en Afganistán, Irak, Filipinas y otros
lugares, las operaciones de estabilidad del
pueblo (las VSO) están
regresando de las Fuerzas Especiales (SOF) a nuestras raíces de la guerra
irregular (IW). Sin embargo, no es el IW de la Guerra Fría, sino más bien el
IW de la Globalización. Y hay tres verdades primordiales que impulsan este
IW: los inversores son más poderosos que los estados nacionales, los actores
sin estado son más eficaces que los ejércitos permanentes, y, la estabilidad
significa el empleo.
|
|||||
As an
analog to development, the venture capitalist melds unconventional,
non-linear thinking with traditional finance and business models to realize a
return on investment from the empowerment of small businesses, from wealth
and job creation. For the VC and Green Beret, ROIs are not derived from
doctrine or from top-down, but from empowering the capacities of the
entrepreneurial spirit even within illiterate and uneducated members of
humanity.
|
Como una analogía
con el desarrollo, el capitalista de riesgo (el VC) integra el pensamiento no
convencional y no-lineal con el financiamiento tradicional y modelos de
negocio para obtener un retorno sobre la inversión (el ROI) a partir de la
potenciación de las pequeñas empresas para la creación de riqueza y empleo.
Para el Green Beret y VC, ROI no se
deriva de la doctrina o de arriba hacia abajo, sino de potenciar las capacidades
del espíritu emprendedor, incluso entre los miembros de analfabetos e
incultos de la humanidad.
|
|||||
For those
who have not had the opportunity to work in both worlds, the similarities may
not be obvious. Nor may it be obvious why the mind of the investor and in
particular the mind of the VC is that critical missing piece of modern IW. We
must first know what Venture Capital does and how such is already an analog
for the 21st Century Irregular Warfare.
|
Para aquellos que
no han tenido la oportunidad de trabajar en ambos mundos (de la SOF y el VC),
las similitudes pueden no ser evidentes. Tampoco puede ser obvio por qué la
mente de los inversores y, en particular, la mentalidad del VC es esa parte
crítica ausente de la IW moderna. Para tener una idea de porqué esto es así,
primero tenemos que saber qué hace y cómo el VC ya es un análogo de la IW en
el siglo XXI.
|
|||||
Venture Capital
|
Capital
de Riesgos (VC)
|
|||||
Many
argue agriculture and infrastructure need be developed before a widespread
business base can arise. Though a certain degree of initial development in
agriculture and infrastructure is necessary, it is business alone which can
afford to expand, improve and maintain infrastructure. Without the tax base
and development demand derived from a thriving commercial sector, governments
can only provide for limited infrastructure. More importantly, it is only an
expanding base of industrial and services companies which create needed jobs.
|
Muchos sostienen
la agricultura y la infraestructura necesitan ser desarrollado antes de una
base de negocio ampliamente difundida pueden surgir. Aunque un cierto grado
de desarrollo inicial en la agricultura y la infraestructura es necesario, es
el negocio único que puede permitirse el lujo de ampliar, mejorar y mantener
la infraestructura. Sin la base imponible y la demanda de desarrollo derivado
de un sector comercial, los gobiernos sólo pueden proporcionar una
infraestructura limitada. Más importante aún, es sólo una base creciente de
las empresas industriales y de servicios que crean el número necesario de
puestos de trabajo.
|
|||||
The
problem becomes one of creating an industrial and services base out of raw
human potential in Afghanistan. A top-down “trickledown” approach is
incapable of the task. A bottom-up,
local and individual driven process must be applied. This is what makes the
Venture Capital industry the perfect model. This bottom-up style of economic
interaction, new industry and job creation are the specialty of VCs.
|
El problema se convierte en uno de
creación de una base industrial y de servicios desde prima potencial humana
en Afganistán. Una borda enfoque de arriba hacia abajo (es decir,
"trickle-down") es incapaz de la tarea. Un enfoque de abajo hacia
arriba - impulsado por las personas o comunidades individuales - debe ser aplicado. Esto es lo que hace que
el sector del VC el análogo perfecto. Este estilo de abajo hacia arriba de la
interacción económica, así como la creación de industrias y empleos son
especialidades de los VCs.
|
|||||
Venture
Capitalists harness this capacity by applying sophisticated filters, derived
from proven experience, to weed through many proposals in order to identify
those few business plans and management teams possessing the right
combinations to become investable assets. For the economy this means a tax
base, for the community it means jobs, for the investor it means Return on
Investment and for globalization it means stability and growth within a
cross-border value-chain.
|
Los VCs se aprovechan de esta capacidad
mediante la aplicación de filtros sofisticados, derivados de la probada
experiencia, para revisar muchas propuestas e identificar a los pocos planes
de negocio y equipos de gestión que poseen las combinaciones correctas para
convertirse en activos para invertir. Para la economía, esto significa una
base fiscal. Para la comunidad, significa puestos de trabajo. Para el
inversor significa retorno de la inversión. Por último, para la
globalización, significa la estabilidad y el crecimiento dentro de un
transfronteriza cadena de valor.
|
|||||
Historically,
less than ten percent of companies reviewed receive VC investment. Fifty
percent of these fail, and forty percent only break even. This leaves ten
percent of companies funded to realize the critical Return on Investment for
all; that is to say only one percent of the original ideas generate a profit.
A comfort working with and ability to derive value from these success-failure
rates is what set apart the Venture Capitalist and the Green Beret alike.
|
Históricamente, menos del 10% de las
empresas crítica recibir inversión de VCs. De estas pocas inversiones, el 50%
fracasan rotundamente, y el 40% apenas se pagan por sí mismos. Esto deja un
10% de las empresas financiadas a generar el retorno de la inversión
fundamental para el otro 90%. Eso significa que sólo el 1% de las ideas
originales generan un beneficio. Una comodidad para trabajar con, y la
capacidad de extraer valor de, estas tasas lúgubres de éxito es el
papel y lo que diferencia al VC capitalista de riesgo y el Green Beret por
igual.
|
|||||
Return on Investment is derived in a Venture
Capitalist’s investment portfolio, from failure, through constructive
destruction. This is the process of supporting efficient companies and
absorbing inefficient ones by redirecting assets to the more efficient
companies within the portfolio. This requires a VC to analyze the value of
assets within the portfolio at any given point in time and rapidly devise and
execute courses of action designed to realize and enhance the value of these
assets.
|
Retorno de la Inversión (ROI)
se deriva de una cartera de inversiones de un VC, de la falla, a través de la
destrucción creativa. Este es el proceso de apoyar a las empresas eficientes
para absorber los ineficientes mediante la reorientación de los activos de
las empresas más eficientes dentro de la cartera. Esto requiere un VC de
poseer la capacidad para identificar y analizar el valor de los activos de la
cartera en cualquier punto dado en el tiempo, y para elaborar con rapidez y
ejecutar cursos de acción destinados a la realización y mejorar el valor de
estos activos.
|
|||||
The global investment community is a tiered structure with Angel
& Seed Venture Capitalists at the base and the Stock & Securities
Markets at the peak. Investments move up through the many layers of investors
between the base and the peak, with each subsequent investor further refining
the assets and better defining valuations. At the base are companies with
unstable valuations and not clearly defined that represent higher potential
returns carrying much higher risks and uncertainty.
|
La comunidad global de inversión es una estructura de niveles con inversionistas ángeles y
semillas seguidos por los VCs en la base ascendiendo hasta los inversionistas
institucionales en las bolsas de valores en el pico. Las inversiones se
mueven a través de los muchos niveles de los inversores entre la base y la
cima, con inversionistas sucesivos refinando el activo y definiendo un precio
más preciso. En la base son las compañías con valuaciones inestables que no
están claramente definidas y representan un buen ROI posible frente a riesgo
y la incertidumbre mucho más altos.
|
|||||
Angel
& seed investors are the only capital markets participants whose role is
to invest in new companies. It is the Angel & Seed investor who comes in
when uncertainties and risks are too high, when the ROI is too low and
uncertain for Venture Capitalists to get involved.
|
Los inversionistas ángeles y semillas son
los únicos participantes en los mercados de capitales que invierten en nuevas
empresas. Es esta clase de inversor valiente que viene cuando las
incertidumbres y los riesgos son demasiado altos, cuando el ROI es muy bajo e
incierto, incluso para los VCs de involucrarse.
|
|||||
The
willingness to look for assets with returns where the traditional investors
cannot or will not; the application of unconventional thinking and the
willingness to liquidate inefficient assets creates assets from almost
nothing that develop an economy. The power of A&S investors is an ability
to harness the creatively productive entrepreneurial spirit of those seeking
to compete in the global market. In a visible sense, the Green Berets do the
same in VSO.
|
La disposición a buscar activos con ROIs
que los inversores tradicionales no pueden o no quieren, así como la
aplicación del pensamiento no convencional y la voluntad de liquidar los
activos ineficientes generan activos de casi nada a desarrollar una economía.
El poder de los inversionistas ángeles es su capacidad para filtrar y
aprovechar el espíritu emprendedor creativo y productivo de aquellos que
buscan participar en el competitivo mercado global. En un sentido mucho más visible
los Green Berets hacen lo mismo en las VSO.
|
|||||
Nevertheless,
to qualify management and the business plan, to model risk and to identify
the ROI potential, investors must possess a well-developed and proven base of
knowledge, experience and relationships in the industry targeted. These
abilities, far more than the money, are the real advantage the A&S
investor bring.
|
Sin embargo, para calificar el liderazgo
y el plan de negocios, para simular el riesgo y para identificar el
potencial ROI, los inversionistas deben poseer una base bien desarrollada y
probada de conocimientos, experiencia y relaciones en la industria
específica. Estas habilidades, mucho más que el dinero, son la verdadera
ventaja de los inversores ángeles añaden a sus inversiones.
|
|||||
The real
importance of the A&S investor is his highly trained unconventional mind,
which, like the mind of the Green Beret, cannot be taught but cultivated.
This mind demonstrates its uniqueness in two fundamental capabilities: i) a
thorough and fluid understanding of the competitive arena; and ii) an ability
to assign a specific financial value to an asset at any time.
|
La verdadera importancia de que el
inversionista semilla es su mente altamente capacitada pero poco convencional.
Al igual que la mente del Green Beret, este atributo no se puede enseñar pero
se puede cultivar. Esta mente demuestra su singularidad, en dos capacidades
fundamentales: i) conocimientos exhaustivos y flexibles del terreno
competitivo, y ii) la capacidad de asignar un valor a un activo financiero en
cualquier momento.
|
|||||
Village Stability
Operations
|
Operaciones de estabilidad
del pueblito (VSO)
|
|||||
Though
globalization has greatly improved the standard of living and quality of life
for billions, there remain billions who are only now beginning to see its benefits.
It is in these places where we do VSO, places walled or partially walled off
from globalization, where the enemies of the modern world survive, thrive and
recruit. It is important to detail some of the key issues of VSO in the
language of business in order to demonstrate a common framework.
|
Aunque la globalización ha mejorado
considerablemente la calidad de vida de miles de millones, sigue habiendo
miles de millones que sólo ahora están empezando a ver, pero no disfrutar,
sus beneficios. Es en estos lugares en los que realizamos las VSO, estos
lugares separados fuera de la globalización, donde los enemigos del mundo
moderno pueden sobrevivir, prosperar y reclutar. Es importante detallar
algunos de los temas clave de VSO en términos de negocios a fin de demostrar
un marco común.
|
|||||
Limited
or Ineffective Governance (Leadership):
|
Gobernanza limitada o
inefectiva (la necesidad de liderazgo):
|
|||||
In the
start-up world there are four traits essential for managers and leaders. The
first is vision and the ability to clearly articulate and achieve active
support for this vision. Second is a comfort with not having all the answers,
with listening and choosing the best Course of Action from amongst those put
forward. Third is the ability to adjust to changes in the environment or to a
poor course of action. The fourth is a willingness to fail, to learn from it
and to apply the lessons learned to enhance the next venture.
|
En el mundo del start-up, hay cuatro
características esenciales para liderazgo. La primera es la visión y la
capacidad de articular con claridad y generar un apoyo activo a esta visión.
En segundo lugar es una aceptación de no tener todas las respuestas, con el escuchar
para elegir el mejor curso de acción de entre los propuestos. La tercera es
la capacidad de ajustar rápidamente a los cambios en el entorno o después de
darse cuenta cuando un curso de acción no es eficaz. La cuarta es la voluntad
de fallar, de aprender de él y aplicar el aprendizaje obtenido del dicho
fracaso para mejorar la próxima iniciativa.
|
|||||
In the
VSO world, where old grudges and hatreds often exist, managers and leaders
must possess enlightened self-interest, the ability to see beyond and to put
aside personal anger for shared reward. It is the same in the business and
financial world where prolonged competition or aggressive contract
negotiations often lead to angry, vengeful and conflicting interests which
need be arbitrated toward collaboration.
|
En el mundo de VSO, donde los rencores y
los odios de muchos años existen a menudo, los ancianos líderes deben poseer
propio interés visionario, la capacidad de ver más allá y dejar a un lado la
ira personal hacia la recompensa compartida. Lo mismo ocurre en el mundo
empresarial y financiero, donde la competencia prolongada o agresivas
negociaciones de contratos conducen a menudo a los intereses de ira, venganza
y conflictivas que deberían acomodarse a favor de la colaboración.
|
|||||
A
defining strength of the Venture Capitalist is the ability to recognize
talented managers and leaders. This constant search for talent often leads to
career-long relationships and the same VC working with the same managers and
leaders across multiple projects. Identification of local, provincial and
national managers and leaders is critical to the long-term success and
viability of VSO.
|
Una de las ventajas que define el VC es
la capacidad de reconocer los gerentes talentosos. Esta búsqueda constante de
talentos a menudo conduce a relaciones de largo plazo y el mismo VC
trabajando con los mismos gerentes en
varios proyectos. La identificación de los administradores y
dirigentes locales, provinciales y nacionales es fundamental para el éxito duradero y la
viabilidad de las VSO.
|
|||||
Divided Populace
(Inefficiency):
|
Personas divididas (es
decir, la ineficiencia):
|
|||||
It is the
nature of systems, markets, industries, communities, to become inefficient
over time and to require a new vision to energize and re-focus. A vision
defines an industry and demonstrates a pathway whereby all constituents
benefit from efficiencies. Leadership, committed to creating consensus
amongst enemies, competitors, customers, and suppliers, stakeholders and
shareholders, is the other.
|
Es la naturaleza de los sistemas,
mercados, industrias y comunidades para volverse menos eficaz en el tiempo,
con el tiempo, y exigir una nueva visión para reactivarse y enfocarse de
nuevo. Una visión define una industria y demuestra un camino por el cual
todos los participantes se benefician de la eficiencia. El ejercicio del
liderazgo, comprometido a crear un consenso entre los enemigos, competidores,
clientes, proveedores, socios y accionistas, es el otro.
|
|||||
One of
the most difficult tasks is to identify all the direct and indirect
participants necessary to the vision’s success and to get them to come to the
table. No company or community operates in a vacuum. Vision and leadership
alone are not enough. It takes a community, an industry, the active
involvement of many contributors and competing interests. And to succeed,
requires a thorough understanding of the community, industry, what external
forces interact and impact it.
|
Una de las tareas más difíciles es aquella
de identificar a todos los participantes directos e indirectos necesarios
para el éxito de la visión y de integrarlos en el proceso de creación de
riqueza. Ninguna empresa o comunidad opera en el vacío. Visión y liderazgo
únicamente no son suficientes. Se necesita una comunidad, una industria, así
como la participación de diversos intereses competitivos. El eventual éxito
requiere una comprensión profunda de la comunidad de la industria, así como
de las fuerzas externas que interactúan con y por lo tanto afectar el proceso
de desarrollo.
|
|||||
Overcoming
division requires an achievable vision driven by leadership actively engaged
in commitment building. Commitment to a vision is difficult to obtain and
sustain where the risks are high, where the asset and value are not obvious,
and where Return on Investment is uncertain or delayed. The role of the
investor is to help define the asset, continually refine its value and assist
in attaining commitment from external resources and participants.
|
La superación de la división de
personalidades requiere de una visión factible impulsada por un liderazgo
participando activamente en la construcción de compromiso. El compromiso con
una visión es difícil de obtener y mantener, donde los riesgos son altos, así
como donde el valor del activo no es evidente y cuando el ROI es incierto o
retrasado. El papel del inversor es ayudar a definir el activo financiero,
continuamente para mejorar su valor y contribuir en obtener de compromiso por
las participantes externas y los recursos externos.
|
|||||
Venture Capitalists and Green
Berets excel at
deciding which visions are achievable, identifying external resources and
empowering leaders capable of attaining local buy-in. To succeed at VSO, we
must overcome divisions to realize efficiencies by empowering leaders to
engage stakeholders and potential stakeholders in sustainable development,
improving values and ROI.
|
Los capitalistas de riesgo y Green Berets sobresalen en decidir qué visiones son factibles, la
identificación de recursos externos y el empoderamiento de los líderes
capaces para realizar el apoyo necesario. Si vamos a tener éxito en las VSO
debemos superar las divisiones y realizar la eficiencia mediante la
potenciación de los líderes, ya que movilizar a los actores inmediatos y posibles
hacia la creación de activos sostenibles, la mejora de valoración y de ROI.
|
|||||
Lack
of economic development (Wealth):
|
La falta de desarrollo
económico (la ausencia de riqueza):
|
|||||
The
modern economy is complex and virtually indecipherable even to individuals
born, raised and highly educated in capitalism. Imagine how much more
impossible it must seem to those in pre-industrialized economies. And yet,
all humans are entrepreneurial by nature, even the poorest, least educated
and illiterate.
|
La economía moderna es misteriosa,
incluso para los individuos nacidos y educados en el capitalismo. Imaginar
cuánto más impenetrable que parezca a los de pre-economías
industrializadas. Sin embargo, todos los seres humanos son emprendedores por
naturaleza, incluso los más pobres, menos educados y analfabetos. De lo contrario, no se habría sobrevivido
más allá de las cuevas.
|
|||||
The
global investment community wants to invest in the entrepreneurial spirit
where are. They are prevented from doing so by a lack of economic development
which means those few assets which do exist have not been developed to the
state of growing in value. The lack of wealth-creating assets explains why
these villages are unstable breeding grounds and safe havens for insurgents.
Where the entrepreneurial spirit is not understood, where new assets are not
created, people look for other means to earn a living and generate personal
Wealth.
|
La comunidad mundial de inversores pueden
invertir en el espíritu empresarial en el que estamos llevando a cabo de las
VSO, ahora y en el futuro. Se les impide hacerlo por la falta de desarrollo
económico; es decir, los pocos bienes que existen ya no han sido definidos o
desarrollados hasta un estado de crecimiento en valor. La falta de activos
generando riqueza explica porqué estos pueblitos se convierten en refugios
para, e incubadoras de, insurgentes. Donde
el espíritu emprendedor no se entendía ni se apoya, donde los nuevos activos
no se crean, las personas buscarán otros medios para ganarse la vida y
generar riqueza personal.
|
|||||
Perpetual asset creation and
improvement is
essential for long-term stability and this requires an active, local
entrepreneurial community supported by an active and well connected local
investor community. The interaction between entrepreneurs and investors
drives the creation of new assets, improvements in asset values and a
broadening economic base. This interaction steadily improves the
knowledge-base, capabilities and capacities of entrepreneurs and investors.
|
La creación con mejora continua de activos es esencial para la estabilidad a largo plazo y esto requiere una
comunidad activa de empresarios locales con el apoyo de una comunidad local
de inversionistas activos bien relacionados. La interacción continua entre
empresarios e inversores impulsa la creación de nuevos activos, mejoras en la
valoración de los activos y la ampliación de la base económica. Aún más
importante, esta interacción constante está mejorando la base de
conocimientos capacidades y habilidades de ambos empresarios e inversores.
|
|||||
The sole
purpose of VSO is to establish the environment in which business assets are
identified, valued and improved. In the world of globalization, it is the
Angel & Seed Investors who are responsible for establishing the
conditions for new Wealth creation. A VC trained and enabled ODA would
greatly enhance and ensure success along these same lines of operation:
|
Un propósito supremo de VSO es establecer
el entorno en el que los activos del negocio son identificados, valorados y
refinados. En el mundo de la globalización, los inversionistas ángeles y / o
inversores semillas son los responsables que establecen las condiciones de
creación de riqueza. Un soldado de SOF, capacitado y habilitado como un VC,
en gran medida mejoraría y aseguraría el éxito a lo largo de estas mismas
líneas de actuación:
|
|||||
Governance:
The purpose of establishing meaningful leadership and management at
the local level is engaging in dispute resolution, short and long-term
planning and decision making integrated with the levels of governance above
it. Working with, yet independent of, village elders and leaders the
VC-educated ODA would identify and educate and empower business and financial
leaders. The ODA would also work to
establish the link between governance and business leadership to collaborate
in developing a better community led by effective local business and
financial group.
|
Gobernanza: El propósito de establecer un liderazgo eficaz y significativo,
así como la gestión a nivel local se encuentra en el arbitraje de los
conflictos, la planificación y la toma de decisiones integrado con los
niveles de gobierno por encima de ella. Trabajando con, pero
independientemente de, los ancianos del pueblo, el soldado SOF educado en VC podría
identificar, educar y capacitar a los líderes empresariales y financieros. Al
mismo tiempo, él trabajaría para establecer el vínculo entre la gobernanza y
el liderazgo empresarial para ser mentor en el desarrollo de una mejor
comunidad empresarial dirigido por líderes adecuados local y financiero.
|
|||||
Security: Operations focused on
establishing the rule of law and on creating a safe environment in which the
community may conduct its business and go about its life. In most contexts
today this means establishing a local security force integrated with
provincial and national security forces focused on counterinsurgency.
|
Seguridad: Las operaciones enfocadas
en establecer el estado de la ley y en la creación de un entorno seguro en el
cual la comunidad puede realizar sus actividades y seguir con su vida. En la
mayoría de los contextos de hoy, esto significa el establecimiento de una
fuerza de seguridad local integrada con las fuerzas de seguridad provinciales
y nacionales enfocadas en la contrainsurgencia.
|
|||||
The Rule of Law is costly and requires a
consistent law enforcement presence, paid sufficiently so that its members
are more likely to put themselves in harms-way and less likely to use
position to extort the people they are sworn to protect. This requires a tax
revenue base, to be derived from local commerce and investments, sufficient
to pay for training and equipping.
|
El Estado de la ley es
costoso y requiere una presencia policial activa y constante, remunerada
suficiente para que sus miembros son más propensos a desalentar la violencia
y menos propensos a utilizar la posición para extorsionar a las personas que
han jurado proteger. Esto requiere una base de ingresos fiscales que se
derivan del comercio local y las inversiones que sean suficientes para pagar
por la capacitación y el equipamiento.
|
|||||
Development: Though currently focused mostly
on infrastructure, livability and quality of life improvements, these
operations are ultimately and increasingly about improving the economic
viability of the community. The VC
enabled ODA would work with village elders to identify those within the
community who should be provided with business and finance training.
|
Desarrollo: A pesar de un
enfoque actual en la infraestructura, así como mejoras en la calidad de vida
y habitabilidad, estas operaciones (de las VSO) son cada vez más enfocadas en
cómo mejorar la viabilidad económica de la comunidad. El soldado de SOF
entrenado en el VC entonces trabajaría
con los ancianos del pueblo para identificar a aquellos dentro de la
comunidad que deberían recibir una formación de negocios y finanzas.
|
|||||
After
filtering to identify those with aptitude and desire, the ODA would conduct
business training, work to identify the business assets and capacity of the
community and would begin the process of asset creation and improvement and
integration with the greater business community of the Host Nation. The lines of operation as conducted during
VSO missions already follow the same pattern as the VC when making,
shepherding and exiting investments:
|
Después de filtrar para identificar a las
personas con capacidad y el deseo, el soldado de SOF llevaría a cabo la
formación empresarial, trabajaría para identificar los activos comerciales y
la capacidad de la comunidad, así como se iniciaría el proceso de la creación
y mejora continua de activos y la integración con la comunidad empresarial
más grande de la nación anfitriona. Las líneas de operación llevadas a cabo
durante las misiones de VSO ya siguen la secuencia del CV en hacer,
desarrollar y salir de las inversiones:
|
|||||
Shape: Where due diligence, planning,
preparation and relationship establishment is conducted. It is during this
phase in which many of the traditional warfare activities are conducted in
order to remove security impediments to asset creation.
|
Configurar: Donde se llevan a
cabo la debida diligencia, la planificación, la preparación y el
establecimiento de relaciones. En esta fase muchas de las actividades
tradicionales de la guerra se producen para eliminar los obstáculos de
seguridad para la creación y mejora continua de activos.
|
|||||
Hold: Once an asset has been identified and
financed, it is important to protect this asset while it is perfected and
defined. It is most often during this time where failure occurs as poor
choices for relationships or insufficient due diligence and planning make the
weaknesses manifest. Developing Trust is the most critical part of this
phase.
|
Mantener: Cuando un activo se
ha identificado y financiado, es importante para proteger este activo,
mientras se perfecciona y se define. Es más a menudo durante este tiempo que el
fallo se produce cuando las malas elecciones de las relaciones o la debida
diligencia insuficiente y la planificación
manifiestan estas debilidades. Desarrollar la confianza es la parte
más crítica de esta fase.
|
|||||
Build: Though the most resource
intensive of these phases, the Build phase is actually the easiest. It is
during this phase the asset is actually created through its integration into
successive markets. This is where the assets and access available to the SFODA
for VSO support, and the individual Green Beret’s knowledge and experience,
are brought to bear in executing the business plan.
|
Ampliar: Aunque el que
consume más recursos de estas fases, la fase de construcción es en realidad
la más fácil. Es durante esta fase que el valor de un activo se realiza a
través de integración en los mercados sucesivos. Aquí es donde los activos y
el acceso al pueblo, para el apoyo de VSO, así como el conocimiento y
experiencia del Green Beret individuo
se ejercen en la implementación del plan de negocios.
|
|||||
Expand / Transition: As is critical to any enterprise,
and as a natural extension of building the business, it is necessary to
expand beyond the scope of the original plan into areas and business lines
which further support the mission. And once the company has reached the level
of economic relationships to sustain itself, it is time to transition the
business to professional (and in the case of VSO) local, provincial and
national management which can better handle the day to day and future
operations.
|
Expandir / Hacer la transición: Como es crítico para cualquier empresa para madurar desde la
construcción inicial de la empresa, es necesario ampliar más allá del alcance
del plan original hacia las áreas y líneas de negocio que más apoyan la
misión, las metas y la longevidad de la empresa . Y una vez que la compañía
ha alcanzado el nivel de las relaciones económicas para sostenerse, se hace
necesario para encomendar la empresa a profesionales, y en el caso de VSO, la
administración local, provincial y nacional que puede manejar mejor las operaciones cotidianas y futuras.
|
|||||
The
desired end-state of VSO and a venture capital investment are the same, to
develop a stable asset out of next to nothing, which can sustain and improve
its position in the marketplace and increase in value. In the case of Venture
Capital, this represents itself as companies, while in VSO it represents
itself as local economies and the governance and rule-of-law which enable
them.
|
Los estados finales deseados en las VSO y
una inversión de capital de riesgo son los mismos, para desarrollar un activo
estable, desde de casi nada, que pueda mantener y mejorar su posición en el
mercado y aumento en el valor. En el caso del VC, esto se representa como
empresas, mientras que en el caso de las VSO,
se representa como la economía local y la gobernanza permitidas por el
estado de la ley.
|
|||||
Green
Berets are becoming masters of modern IW through the lessons learned
conducting VSO. We have demonstrated a solid understanding of governance and
security but are only marginally making improvements in economic development.
However, if VSO is to be successful, the regiment and each individual must
master the VC skill-set to better create wealth and private sector jobs.
|
Los Green Berets
se están convirtiendo en maestros de la IW moderna a través del aprendizaje
obtenido por la realización de las VSO. Hemos demostrado una sólida
comprensión de la gobernanza y la seguridad, pero sólo marginalmente hacer
mejoras en el desarrollo económico. Sin embargo, si tengan éxito las VSO, el
regimiento y cada individuo dentro de él dicho grupo debería dominar las
habilidades del VC para crear mejor la riqueza y empleos en el sector
privado.
|
|||||
Summary
|
Resumen
|
|||||
The
threats of today and tomorrow are not rogue nuclear nations or traditional
nation states. The threats now come from failed nation states and those
states which wall their people off from globalization. Wherever there is
economic oppression or underdevelopment, wherever globalization is not being
allowed to improve the standard of living of the common man, there is
instability. And where there is instability the investor community is
hindered in their ability to improve standards of living.
|
Las amenazas de
hoy y de mañana no son delincuentes naciones nucleares o estados nación
tradicional. Las amenazas provienen ahora de los estados nacionales fallidos
y los estados que aíslan a sus pueblos
de la globalización. Donde hay opresión económica o el subdesarrollo, allí
donde la globalización no se le permite mejorar el nivel de vida del hombre
común, no hay estabilidad. Y donde hay inestabilidad, la comunidad inversora,
que es la fuerza motriz de la economía mundial, se ve obstaculizada en su
capacidad para mejorar la calidad de vida.
|
|||||
In the
world of globalization, powered by economics and finance, there already
exists a highly seasoned Irregular Warfare expert. This expert is out there,
in every corner of the world, focused on expanding and enhancing stability.
These experts are Venture Capitalists, in particular Angel & Seed
investors, who apply unconventional minds and thinking to conventional assets
to create wealth out of the raw entrepreneurial spirit at the heart of many
people.
|
En el mundo de la
globalización, impulsada por la economía y las finanzas, ya existe un alto
grado de experiencia experto en IW. Este experto está ahí, en algún lugar, en todos los rincones del
mundo, centrado en ampliar y mejorar la estabilidad. Estos expertos son los
capitalistas de riesgo, los inversores particulares Ángel & Semilla, que
aplican las mentes no convencionales para pensar a los activos convencionales
para crear riqueza a partir del espíritu emprendedor en bruto en el corazón
de muchas personas.
|
|||||
The
mission and purpose of the Green Beret and the Venture Capitalist is the
same. Their common mission is to bring down the walls which prevent the free
flow of ideas, people, capital and wealth. In the short time I have been in
the regiment, I have encountered a number of potentially successful venture
capitalists, wealth creators. They are rebels, unconventional thinkers
uncomfortable with the doctrine based conformity that Special Forces is
becoming.
|
La misión y el
propósito de la Green Beret y el VC es el mismo. Su misión común es lograr la
estabilidad en el motor económico mundial actual, para derribar los muros que
impiden el libre flujo de ideas, personas, capitales y la riqueza. En el poco
tiempo que he estado en el regimiento, me he encontrado con una serie de VCs
con posibilidades de éxito, los creadores de riqueza. Ellos tienen, sin
excepción sido rebeldes, pensadores no convencionales se sienten incómodos
con la conformidad de la doctrina basada en que las SOF se están
convirtiendo.
|
|||||
EM Burlingame has lived and worked as an executive in the US, Asia and
the EU and has successfully raised investment for his own technology ventures
in Silicon Valley and been a Venture Capitalist and Investment Banker
responsible for investing in very early stage technology, telecommunications
and internet media companies. EM recently completed the Special Forces
Qualification Course and is now serving with 1st Battalion 1st Special Forces
Group and is currently deployed to Afghanistan where his Operational
Detachment Alpha is conducting Village Stability Operations. EM still serves
as Founder and Director of the Emerio Foundation, a non-profit focused on
training entrepreneurs and increasing the rate of investment in very early
stage companies.
|
||||||
No hay comentarios:
Publicar un comentario